Переплетение судеб | страница 50



Губы у Дайаны сложились в дразнящую улыбку, и она задумчиво склонила голову набок.

– Хорошо! – наконец согласилась она, и он увидел шаловливый огонек в ее глазах. – Хотелось бы верить, – пробормотала она себе под нос, – что я не совершаю глупости, о которой буду жалеть до самой старости.

Джеку показалось, будто пространство между ним и Дайаной пересекла искра чего-то горячего и сладкого.

Как будто прочитав его мысли, Дайана вскинула ресницы и вызывающе взглянула на него.

Ее красивые глаза казались глубокими, как океан, и Джек внезапно почувствовал, что у него почва уходит из-под ног.

– Что ты сказала? Я не расслышал.

– Ничего. Это твоя машина?

– Нравится?

– Я отметила, что у тебя есть вкус, еще тогда, когда ты покупал мою картину, и сейчас в этом убедилась еще раз.

– Наши вкусы совпадают.

Дайана, перекинув ремешок сумочки через плечо, решительно направилась к машине, скользнула взглядом по отражению в маленьком зеркальце авто и обернулась к Джеку. Он услужливо открыл перед ней дверцу.

– Прошу. Устраивайся, а я сделаю один звонок. Договорились?

Джек отошел на некоторое расстояние от машины и набрал номер сотового Коры. Она ответила незамедлительно.

– Джек, все в порядке? Наш уговор в силе?

– Кора, я, к сожалению, вынужден тебя огорчить. Возникли непредвиденные обстоятельства. Мы не сможем сегодня встретиться.

– Ты шутишь?

– Нет, серьезно. Извини, дорогая, я позвоню позже. Мне нужно срочно ехать в одно место. Меня ждут, целую.

Он знал, что если сразу же не прекратит разговор, то укоры, обида и слезы испортят ему настроение. И он боялся, что Кора может перезвонить, поэтому поторопился отключить телефон.

Джек удивлялся своему поведению. Что на меня нашло? Почему я так поступаю с Корой? Он не мог вразумительно ответить на заданные себе вопросы. Джек бросил взгляд на окна здания и во избежание неприятностей поспешил скрыться с глаз долой. Ни он, ни Дайана не обратили внимания на то, что за ними внимательно наблюдает пара коварных глаз. Джек завел мотор и резко взял с места.

– Ты боишься, что мы не успеем к заходу солнца? – пошутила Дайана, заметив его поспешность.

– Нет, просто я спешу занять лучшее место под солнцем, – отшутился он.

В это время суток дорога была сравнительно свободна от транспорта, и Джек устремился на запад, к песочным пляжам и манящим волнам.


– Как странно, – задумчиво говорила Дайана, – иногда прошлые несчастья спасают нас от еще большей беды в будущем. И ты потом осознаешь этот факт и благодаришь за все судьбу. Я имею в виду свою удачу: то, что я не осталась с Рендом. Четыре месяца назад он женился. Когда я узнала об этом, я хотела наложить на себя руки. Он и после женитьбы не изменил себе: остался беспринципным донжуаном. Он убежден, что за следующим поворотом встретит другую красотку – еще привлекательнее и богаче. Юбки всегда будут притягивать его, как магнит – железо. Даже не верится, что я безумно любила его…