Переплетение судеб | страница 35



– Она невероятно деятельна, пора предупредить ее, чтобы она не совала свой нос в чужую личную жизнь.

– Да уж, предупреди. Босс в гневе был страшен. Боюсь, тебе предстоят не самые приятные минуты при встрече с ним. Готовься к обороне. Он не терпит отсутствия подчиненных по личным делам во время рабочего дня, а тебя слишком долго не было на месте. Поскорее материализуйся на работе.

– Я буду через десять минут.

– Да уж, будь, пожалуйста.

Кора схватила ключи от машины и пулей вылетела из дома. Мотор завелся с первого оборота.

– Молодец, – похвалила она автомобиль. – Всегда бы так.

К счастью, дорога не была запружена машинами, и она без препятствий добралась до агентства. Кора еще не перевела дыхания, как на пороге появился Бредфорд.

Чувствую, меня ждут большие неприятности, мрачно заключила она. Когда же наконец в моей жизни наступит светлая полоса? Темная что-то затянулась.

– Ну, мисс Макдональд… – произнес он недовольно и приблизился к ней почти вплотную.

Кору обдало жаром, словно она находилась на краю кратера, где внизу бесновалась и бурлила лава, пытаясь вырваться наружу. Кора лихорадочно соображала, какой скрытый смысл он вложил в это «Ну, мисс Макдональд…».

Бредфорд, как всегда, был элегантен: новый с иголочки темно-синий костюм, тщательно подобранная рубашка, отлично гармонирующий с цветом костюма галстук. Она не нашла в его внешности ни единого изъяна. В довершение всего до нее долетел аромат дорогого мужского одеколона. Его сверкающие синие глаза ничего хорошего не предвещали. У нее перехватило дыхание. Кора собралась с духом и, как ни в чем не бывало, проговорила:

– Эбби только что передала мне, чтобы я зашла к вам сейчас. Именно это я и собиралась сделать, но вы меня опередили.

Кора была уверена, что получит нагоняй, но то, что он изрек, ее удивило.

– Н-да, я просил об этом Эбби, затем изменил свое решение и пришел сам. Пока вы… э-э-э… блуждали по лабиринтам магазинов, я посмотрел часть представления, и мне понравилось не все. Например, дождь.

– Дождь? А что – дождь? Дождь как дождь, – невозмутимо произнесла она.

– Если бы это был снег, то блестки подошли бы, но это дождь! И я настаиваю, чтобы с потолка лилась настоящая вода.

Что за абсурд? Кора с трудом сдержала издевательский смех. Но ее отношения с новым шефом и так были далеки от идеала, и следовало искать компромисс…

– Это вполне возможно, – медленно и терпеливо произнесла она. – Но тогда девушки вымокнут до нитки… И это уже будет по-настоящему.