Мистерия Сириуса | страница 45
В статье, найденной в библиотеке Королевского антропологического института, Гриоль и Дитерлен писали, что, по утверждению догонов, звезда Дигитария обращается вокруг Сириуса за 50 лет. Мне не потребовалось много времени, чтобы выяснить: период обращения Сириуса В вокруг Сириуса А действительно составляет 50 лет. Теперь я был уверен, что иду по следу подлинной тайны. И с этого момента я делал все, что мог, чтобы эту тайну разгадать.
Передо мной лежит письмо от Артура Янга, датированное 26 марта 1968 года. В письме Артур обсуждает мою первую статью на эту тему, озаглавленную «Проблема Сириуса». Вот что он писал: «Пожалуйста, не вмешивай меня в это дело. Мне об этих вещах рассказал Гарри Смит, с которым ты тоже хорошо знаком. Так что можешь ссылаться на него».
С Гарри Смитом я действительно неоднократно встречался в доме у Артура, в Филадельфии, но он мне, честно говоря, был весьма несимпатичен. Артур спорил со мной, безуспешно пытаясь меня в этом отношении переубедить. Именно Гарри Смит передал Артуру рукопись английского перевода «Бледного Лиса» Гриоля и Дитерлен — их фундаментальной монографии о мифологии догонов. Перевела книгу некая Мэри Бич, о которой я с тех пор ничего не слышал (в 1986 году в США был опубликован уже другой перевод книги). Поскольку французским языком я не владел, Артур любезно переслал мне эту рукопись. И именно этот экземпляр перевода украл у меня один американец, работавший на ЦРУ, — причем сделал это крайне подлым образом. Приехав в Лондон и пригласив меня на ланч, он уговорил меня дать ему рукопись — о, всего лишь на одну ночь, он ее скопирует и вернет!
Наутро он даже не позвонил, и я поехал на квартиру, которую он снимал. Увы, дверь оказалась распахнутой настежь, а квартира — совершенно пустой. Сосед любезно сообщил, что бывший квартирант ранним утром улетел в Калифорнию. Больше я его не встречал, но не сомневаюсь, что это была попытка помешать моей работе над загадкой Сириуса.
Поскольку я знал, что этот человек дружит с одним известным американским писателем, я позвонил последнему, пожаловался на его приятеля и поинтересовался, не поможет ли он вернуть рукопись. В ответ меня грубо обругали и объяснили, что перевод украден с благородной целью. Позже я выяснил, что этот писатель в свое время тоже работал в американской разведке, — и не удивился этому, поскольку уже начал понимать, кто входит в число моих недругов. Было это в начале семидесятых годов. Вернемся, однако, к истории моих поисков.