Кровь Оборотня | страница 46
Я прошел мимо Каэ, и присел рядом с мужчиной, который смотрел на меня испуганно-восхищенным взглядом.
— Так ты маг, старик? — я приблизился, и неожиданно почувствовал потоки магии, которые окружали мужчину — Некромант??
Маг неловко поднялся на ноги, отряхнув одежду, с достоинством поклонился:
— Позвольте представиться, сэр Илиан де Грегори — маг первой ступени, по специализации некромант, — в глазах мужчины появилась грусть, и он поник — Но титулы уже давно потеряли силу. Зови меня просто — Илиан.
Я слегка ошеломленно смотрел на мужчину. Что случилось с Каэ? На вид он, конечно, безобидный старик, но он некромант! Видимо я слишком «громко» об этом подумал, потому что через мгновение меня настиг мысленный голос Охотницы.
"Он и есть безобидный старик. Даром что некромант. И не забывай — он спас тебе жизнь!"
Именно в этом я и сомневался. Некроманты работают со смертью, и уже мертвой плотью. Лечение живых, удел лекарей и целителей.
Я взглянул на Илиана, мнущегося возле стены. Он, изредка бросая на меня взгляды, не решался заговорить. Я кивнул:
— Что ты хочешь сказать?
Словно заговорщик, он наклонился к моему уху, он с серьезным лицом шепнул:
— Я сохраню твой секрет, лесной владыка.
С недоумением, воззрившись на старика, я качнул головой:
— О чем ты??
Передернув плечами, старик с независимым видом поправил одежду:
— Нет нужды испытывать меня, владыка. Я умею хранить тайны.
Каэ, с интересом прислушивавшаяся к нашему с Илианом разговору, поймала мой удивленный взгляд, и, воздев глаза к потолку, покрутила пальцем у виска.
"Не обращай внимания, старик явно не в себе"
Я кивнул, и повернулся к Илиану:
— Зови меня Брай. Просто, Брай. Я рад нашему знакомству, — я протянул старику ладонь, которую он в начале довольно критично оглядел, и только потом принял решение пожать.
Решив что ритуал знакомства исчерпан, я развернулся, и направился к Каэ. Приблизившись, я наклонился вперед, и сделал вид, что с интересом разглядываю труп оборотня, подвешенный к стене.
"Что это значит, Охотница? Где ты нашла старика?"
Каэтана сделала большие глаза и ничего не ответив, отодвинула меня в сторону, наклонившись к костру, и осторожно помешивая содержимое котелка. Запах ароматной каши достиг моих ноздрей через пару мгновений, и, наплевав на жареного оборотня, я обошел костер по кругу. Нашел местечко, и опустился прямо на пол.
Присел, и тут же получил целую миску каши, и кусок темного хлеба. Желудок совершил радостный кульбит, и задрожал в нетерпении.