Кровь Оборотня | страница 22
— А здесь ему помощь никто не станет оказывать. Да и знахарей здесь нет, — развел руками Дервиш — Правда, можно к мяснику обратится: ему все одно, что скотину, что человека разделывать! — мужчины захохотали.
Я нахмурилась от такого идиотского юмора.
Вот еще одна беда на мою голову. Госпожа Судьба почему-то любит экспериментировать с моей выдержкой. Что же мне с ним делать? Тащить его на себе в Академию Целителей в Ильмаре? Правда, есть еще один выход — нет, не бросить его здесь, а отвезти к Эсте — моей хорошей знакомой-целительнице. Уж она-то и с гангреной и с чем угодно справится.
Я надеюсь.
Глава 4. Брай
Сознание резким рывком вернулось ко мне. Открыв глаза, я подумал что ослеп, но постепенно вернулось и зрение. Затем слух, и обоняние.
Комната залитая лучами зимнего солнца, морозный воздух пробирающийся через приоткрытую форточку, звон мечей за окном, и запах мокрой собаки. Вот что окружало меня. Так. Стоп. Тяжело дышавшая, и к тому же мокрая собака?
Я скосил глаза, и, проследив взглядом за цепочкой мокрых следов, наткнулся на пса, сидящего с высунутым языком, и смотрящего мне прямо в глаза. Никогда не встречал собак, которые смотрят людям в глаза.
"Ну и чего уставился? Собак никогда не видел?"
От неожиданности, я на секунду замер, и попытался подняться с кровати, но тут же со стоном повалился обратно.
"Странный человек"
Я замотал головой, пытаясь откинуть наваждение. Пока я гримасничал возле окна, обхватив себя руками, бой за окном утих, и послышался раскатистый смех мужчины, в ответ на брошенную женским голосом фразу.
Остановив празднество сумасшествия, я посмотрел на тот угол, где сидел пес. Он по-прежнему находился там, совершенно в той же позе… А жаль. Я думал это всего лишь последствия болезни.
Усилием воли, собрав мысли в кулак, я лихорадочно осмысливал происходящее. Вопросы один за другим рождались в сознании.
"Где я? Что со мной? Какой болезни? Почему я совершенно голый?" И, наконец… "Кто я?"
Пес в углу недовольно зашевелился и, накрыв лапой голову, тяжело вздохнул.
"Ты в доме знахарки. Она вылечила тебя от гангрены и лихорадки. А ты, если совсем нет предположений — человек, который обязан нам с Каэ жизнью. Жаль только, что ты не слышишь меня"
Я медленно покачал головой:
— Вообще-то слышу, и это пугает меня больше всего…
Удивленно встрепенувшись, пес подскочил на месте, и ошарашено уставился на меня:
"Слышишь??!"
— Слышу, слышу, — я поспешно осматривался в поисках одежды — Не знаешь, где тут можно разжиться одежкой?