Грязная работа | страница 169



Медсестра Бетси ухмыльнулась (таким лицом она пользовалась, когда требовалось донести до собеседников, чтобы от нее отъеблись) и обвела взглядом приемный покой: не смотрит ли кто.

— Можешь его подтащить?

— Конечно, — ответил Рэй.

Он помог Чарли встать со стула и доволок до крохотного пуленепробиваемого окна регистратуры.

— Это Чарли Ашер, — сказал он.

— Мой друг.

Чарли посмотрел на Рэя.

— В смысле, мой босс, — тут же поправился Рэй.

— Мистер Ашер, вы собираетесь помереть у меня на руках?

— Надеюсь, что нет, — ответил Чарли.

— Но вы бы спросили это у человека с медицинским образованием получше моего.

Медсестра Бетси опять ухмыльнулась.

— В него стреляли, — произнес Рэй.

Известный защитник обездоленных.

— Я не видел кто, — сказал Чарли.

— Таинственно.

Медсестра Бетси выглянула в окошко.

— Знаете, мы должны сообщать обо всех огнестрельных ранениях властям. Вы точно не хотите взять в заложники ветеринара и заставить его штопать вас?

— Не уверен, что моя страховка это позволяет, — ответил Чарли.

— А кроме того, это не огнестрельное ранение, — добавил Рэй.

— Его подбили стрелой.

Медсестра Бетси кивнула:

— Давайте посмотрим?

Чарли принялся закатывать штанину, задрав ногу на стойку. Медсестра Бетси просунула руку в окно и скинула его ногу на пол.

— Бога ради — другие увидят, что я вас смотрю.

— Ай, простите.

— Кровотечение есть?

— Нет, по-моему.

— Болит?

— Как последняя сволочь.

— Большая сволочь или маленькая?

— Сверхкрупная, — ответил Чарли.

— Аллергия на болеутоляющие?

— Не-а.

— На антибиотики?

— Не-а.

Медсестра Бетси запустила руку в карман халата, вытащила горсть таблеток, выбрала две кругленькие и одну продолговатую и сунула в окошко.

— Силой, данной мне святым Франциском Ассизским, провозглашаю вас обезболенным. Круглые — перкоцет, овальная — ципро. Впишу вам в историю болезни. — Она посмотрела на Рэя:

— Заполни на него бумаги, через несколько минут пилюли скособочат ему весь мозг.

— Спасибо, Бетси.

— Если у тебя в лавке появятся сумки «Прада» или «Гуччи», они мои.

— Не вопрос, — сказал Рэй.

— Но там Чарли хозяин.

— Правда?

Чарли кивнул.

— Бесплатно, — добавила Бетси и сунула в бойницу еще одну круглую таблетку.

— Это тебе, Рэй.

— Мне не больно.

— Ждать еще долго. Всякое бывает. — Она не стала доносить до них, чтобы отъеблись, а вместо этого ухмыльнулась.

Через час бумажная волокита кончилась и Чарли кулем лежал в стекловолоконном кресле — в такой позе, что была бы возможна, если бы все кости в нем обратились в зефир.