Ангел-хранитель | страница 87




Глава 15


Сидя на следующее утро в своем кабинете, Генри наслаждался ароматным, горячим кофе.

— Значит, так? — спросил он.

— Выходит, что так, — подтвердил Майк, задумчиво почесав голову.

— И ты просто взял и ушел?

— Ну да.

Генри подпер подбородок кулаками. В другое время он бы обязательно поддел брата, спросив о том, воспользовался ли он возможностью пригласить Джулию на свидание, но посчитал данный момент не вполне подходящим.

— Так, давай теперь проверим, правильно ли я тебя понял. От парня по имени Джейк Блансен ты узнаёшь какие-то загадочные вещи о Ричарде. Может быть, и ничего ужасного, но что-то явно не так. Затем тебе становится известно, что Ричард поздней ночью подъезжает к дому Джулии, болтается возле него черт знает сколько времени, а ты не решаешься даже сказать ей, что это довольно подозрительно, так? Ведь ты и словом не обмолвился о том, насколько это серьезно.

– Она сама объяснила, что Ричард проезжал мимо ее дома. Ей точно известно, что он был там.

— Дело в другом.

Майк упрямо покачал головой:

— Но ведь ничего не произошло, Генри.

— Тебе следовало бы сказать ей.

— Как?

Генри откинулся на спинку стула.

— Просто поделиться с ней своими мыслями.

— Ты можешь говорить такие вещи, а я нет, — произнес Майк, встретив взгляд брата. — Она еще подумает, что я к ней неравнодушен.

— Послушай, Майк, — произнес Генри скорее отеческим, нежели братским тоном. — Ты — ее друг и всегда останешься ее другом, что бы ни произошло между вами. То же самое можно сказать и обо мне, верно? Мне не нравится, что этот парень ночью околачивается возле ее дома, какими бы невинными ни были его настоящие мотивы. Что это за мужик такой, который неожиданно одевается, залезает в машину и мчится через весь город только для того, чтобы в два часа ночи оставить записку? А ты не забыл о том, что Сингер вел себя очень неспокойно? Разве не может это означать, что Ричард полночи болтался где-то поблизости? А что, если Блансен хотел тебя о чем-то предупредить? Ты об этом не задумывался?

— Конечно, задумывался.

— Тогда тебе следовало сказать ей.

Майк закрыл глаза.

— Тебя там не было, Генри, — проговорил он. — Джулия не видит в происходящем ничего странного, так что не заставляй меня раздувать всякие пустяки до масштабов трагедии. Он всего-то и сделал, что оставил записку.

— А откуда тебе известно, что он сделал только это?

Майк собрался что-то ответить, но, заметив выражение лица Генри, промолчал.

– Знаешь, Майк, — сказал Генри, — обычно я великодушно позволяю тебе поступать по-своему, даже если ты перехватываешь через край, но есть пределы всему. Сейчас не время что-то утаивать от нее, особенно в таких делах. Я правильно говорю?