День Литературы, 2004 № 02 (090) | страница 9




Творец, меня обстала злоба дня


И я давлюсь харкотиною слога.


Ты совершил, тебе не до меня,


Но даже я — нелепый сколок бога…



В книге три главных героя — сам поэт Геннадий Русаков, его любимая Людмила Копылова и бог с маленькой буквы. Ответчик за всё произошедшее… Книга и тяжела для любого чтения и одновременно легка, ибо вызывает на искреннее сопереживание с автором. С ней постоянно споришь, но думаю, что так же с ней постоянно спорит сам автор. Одними стихами опровергая другие, то смиряясь и прося прощения, то вновь по-детдомовски дерзко гордясь своим непослушанием и отречением. Но все-таки больнее всего бьют строки, посвященные случившейся трагедии, строки, вынутые из самой жизни. И тогда книга вызывает боль, которой иногда становится слишком много:


Она кричит и держится за стену,


Дверную ручку неумело рвет.


Она кричит: "Мне Гену! Дайте Гену!"—


И на горячем облаке плывёт.


Я ухожу. И лишь дрожат колени,


Когда за домом — выкрик в стороне.


И три сестры в приемном отделеньи,


Плеща крылами, тянутся ко мне.


И ты, владыка, это ей назначил?


Ты присудил? Ты обобрал меня?


А я тебе почти что верить начал…


И отхожу, спокойно прокляня.



Мне эти строчки напоминают кузнецовские, такие же дерзкие: "Отец,— кричу,— ты не принес нам счастья,/ Мать в ужасе мне закрывает рот…". Здесь всё конкретно, Русаков всегда крепок в детали. Но реальная конкретика события или факта в трагическом, почти античном обрамлении вырастает до самой высокой эпики.


Чем дальше жить поэту, что может стать хоть каким-то выходом в его жизни? Прежде всего сами стихи. Стихами, как личной исповедью, стихами, как своим ответом на все жестокости мира он спасается от жестокой жизни.. Может быть, мы сами — такие, заслужили всё это зло? А кто эти мы? Да мы же — русские…


Никто не писал о глубинной русскости поэзии Геннадия Русакова. Впрочем, и максимализм его — тоже от русскости. Поэт и сам понимает бурление своей непонятно-дерзкой крови:


В нас чистой крови нет. Мы из невнятных рас.


И стоит приглядеться к нам поближе —


Проглянется монгол с разрезом рысьих глаз.


Другие тяжелы и по-варяжски рыжи.


Куда нам до иных — до галльской чистоты,


До птичьей кости их, до узости ладони!


У них до мелочей расписаны черты.


У нас — в один мазок, в размытом полутоне.