Вторжение | страница 34
Он был прав, выглядело это подозрительно, хотя в тот момент я брыкался изо всех сил, рассчитывая попасть коленом Марко в задницу. Мне вдруг вспомнился странный запах, который я ощутил, будучи в шкуре Гомера, когда Том вошел в комнату. А тот смех, что я слышал на стройплощадке?
Да нет же! Быть этого не может! Ведь это же Том, мой старший брат. Неужели он позволил бы мерзкому слизняку пробраться в свой мозг? Ни за что.
— Я отпущу тебя, если перестанешь беситься, — сказал Том. — Может, я и самом деле ошибся.
Я прекратил дергаться, и Марко снял с меня покрывало.
— Согласись, Джейк, все это очень подозрительно.
— Том не может быть одним из них, понял? И точка.
— Как знаешь, — сказал Марко. — Только не стоит размахивать руками, а то мне придется сделать то же самое.
За окном послышался какой—то шум. Как будто кто—то легонько стукнул в стекло. Я подошел посмотреть, Марко — за мной.
На карнизе сидела птица — приличных размеров, похожая на орла или ястреба, и крыльями била в стекло.
— Впустите меня! Не сидеть же мне здесь целую вечность!
Глаза Марко расширились. Видно, тоже услышал.
Я распахнул окно, птица влетела в комнату и уселась на шкаф. Покрытая коричневыми перьями, она была чуть больше полуметра в длину, мощные лапы заканчивались острыми когтями, а голову украшал загнутый клюв.
— Орел или что—то в этом роде, — прошептал Марко.
— Краснохвостый ястреб, если быть точным, — сказал Тобиас.
— Это ты, Тобиас? — спросил Марко. — Мне казалось, мы договорились, что никаких превращений больше не будет.
— Я никому ничего не обещал.
— Ладно, давай назад, Тобиас, — приказал я. — Помнишь, что сказал андалит? Нельзя больше двух часов оставаться в чужом теле.
Голова ястреба дернулась, птица смотрела на меня неправдоподобно разумным, человеческим взглядом. Затем он слетел на мою постель.
Наблюдать за тем, как перья превращаются в кожу — зрелище не для слабонервных, доложу я вам. Коричневые перья сливались друг с другом и розовели, превращаясь в ноздреватую корку. Было такое впечатление, что они каким—то чудом плавились — подобно воску над огнем.
Первым исчез клюв: я видел перед собой уродливо отвисшие губы. Когти на лапах округлились и приняли форму крошечных пальцев ног.
Примерно в середине процесса Тобиас выглядел как рзовато—коричневый ком с торчащими тут и там остатками перьев. Лицо его было размером с кулак, но уже почти человеческим, только глаза оставались еще ястребиными. Из груди торчали тоненькие кривые ручки с детскими пальчиками.