Небо в алмазах | страница 24
— Пока терпимо. Но за пределы Тайгири-Деррил — это название поселка — выезжать не рекомендую. Да вас и спецпосты не выпустят. Капитан, вас и владельца корабля я прошу проехать со мной в офис космопрота для оформления визы. А экипажу отдайте команду приготовить корабль к таможенному и техническому досмотру. Специалисты скоро будут здесь.
— Я сейчас отдам распоряжения, — кивнул капитан.
Капитан вместе с Флатби последовал за администратором. Двое полицейских остались у трапа.
Гай, хромая, поднялся в номер отеля в сопрвождении Грегори и тех двоих молодчиков, которые его били. Как объяснил Флатби, это теперь будет постоянная свита галийца. Грегори явно был очень доволен тем, что смог за полторы недели полета поставить Шеппарда на ноги. Чего это стоило Гаю, в расчет не принималось. Для галийца прошедшая неделя осталась в памяти сплошным кошмаром. Грнгори вливал ему лошадиные дозы биоконсолов и реабилитаторов, от которых Шеппарда чуть наизнанку не выворачивало. Кроме того, от постоянного применения обезболивающих препаратов в голове была пустота и оцепенение. Из-за этого Гай в последнее время не сразу реагировал на обращенную к нему речь, что очень раздражало Флатби. Но Грегори просто светился, созерцая плоды своего труда — понуро хромающего галийца.
Номер отеля не отличался роскошью. Вернее, ею тут и не пахло. Но Гаю на это было наплевать. Он радовался уже тому, что Грегори оставил его в покое. Молодчики (одного из которых звали Бек, а другого — Майлз) тут же развалились на диване, расхватав со стола рекламные журналы. Гай опустился в кресло, вытянув ноющую ногу. И только неутомимый Грегори сновал вокруг. В результате его перемещений замурлыкало поли-ТВ, а на столе появилось пиво. Бек и Майлз оживились и дружно захлопали открываемыми банками. В номер вошел Флатби и брезгливо посмотрел на пенные лужи возле дивана.
— Где наша галийская нянька? — громко спросил он.
— Я здесь, — ничуть не смущаясь, отозвался Грегори, выглянув из соседней комнаты.
Флатби подошел к Шеппарду, который даже не отреагировал на его появление, и приподнял пальцами длинную прядь волос на затылке Гая.
— Грегори, мистер Шеппард нуждается в стрижке, — сказал он. — Эта специфическая галийская прическа слишком привлекает внимание. И вообще, ты что-то совсем запустил своего подопечного. Многодневная щетина ему не идет.
— Я все понял, мистер Флатби, — с готовностью кивнул Грегори. — К вечеру он будет выглядеть как английский лорд.