Небо в алмазах | страница 22
— Стоп, стоп, — нетерпеливо проговорил Флатби. — Давайте-ка по порядку.
— Они сами подкинули нам на борт чуму! Те трое, что привезли найтбрилл. Они все рассчитали… Заказчик встречал груз в космосе. Баркер был вовсе не причем! Когда мой напарник загнулся отчумы, они просто вошли на борт и забрали найтбрилл. И уничтожили компьютер…Потом оставили неуправляемый корабль болтаться в космосе. Мы были с самого начала обречены. Свидетелей не должно было остаться. Меня, видно, спасло то, что я слишком был похож на мертвого. Потому они и не стали со мной возиться. Как я еще жив, не понимаю…
— Вот видите, как полезно иногда встряхнуть мозги. Сразу лучше соображать начинаешь, — заметил Флатби. — Все это, конечно, очень трогательно, но меня интересует только одно: кто вам передал найтбрилл?
— В таких случаях не представляются.
— Опишите внешность.
— Двое парней, лет 25-ти или около того, самые обычные. Я их плохо помню. Но эти были так, сопровождающие. Третий был явно их шеф. Худой такой, высокий и седой. На вид — лет 50. Руки у него еще были такие необычние… Сухие и подвижные.
Флатби, как фокусник, выхватил откуда-то пачку голограмм, покопался в них и повернул одну к Гаю.
— Этот?
— Точно, — изумился тот. — Но откуда?.
— Не спрашивайте, все равно не скажу, — отмахнулся «аристократ». — Конкурентов надо знать. Не ожидал, что сам Артико засветится…Невероятно… Тут уж, конечно, свидетелей оставлять было нельзя. Я благодарен судьбе, которая смилостивилась над вами и приподнесла таким образом подарок мне! Вы, мистер Шеппард, ключик к несметным сокровищам!
— За которые обычно расплачиваются каторгой, — заметил Гай.
— В вас нет романтики, Шеппард, — удрученно вздохнул Флатби.
— Ваши ребята выбили ее из меня вместе с надеждами…
— Зато с чувством юмора у вас, кажется, все в порядке, — усмехнулся «аристократ». — Это хорошо, потому что оно вам еще очень пригодится.
— Да я же все рассказал! — испугался Гай.
— Бить вас пока никто не собирается.
— Пока?
— Да, пока я не удостоверюсь в правдивости ваших слов, которые очень попахивают сказками или… подвохом. Так что, лежите тихо и наслаждайтесь отдыхом. А общество Грегори, надеюсь, придаст вашему существованию особую прелесть, — лицо Флатби претерпело уже знакомую Шеппарду метаморфозу: теплое выражение сменилось ледяным.
Щелкнув холеными пальцами, он вышел в сопровождении молодчиков. В каюте остались Шеппард и Грегори. В руках у последнего уже была аптечка.
— Давай-ка я тебя подреставрирую, малыш. Там, куда мы полетим, может пригодиться располагающая внешность.