Фламенка | страница 32



Но вот стол чист, и, словно нем,

2640 Двух слов не вымолвит Гильем.

Знать, мысль его далеко бродит.

Поднявшись с места, переходит

Он в комнату, чтоб отдохнуть

И взором к башне той прильнуть.

Его постель была готова,

И, рассмотрев всю башню снова,

И комнату, и залу, он

Прилег и погрузился в сон,

И все пересмотрел во сне,

2650 Что уместилось в этом дне.

Поднялся поздно он с постели.

Хозяин хочет, чтоб успели

Придти священник с Никола.

Что верность качеством была

Отца Жюстина, всем известно.

Гильем сказал ему любезно:

"Сеньор, неужто всякий раз

К столу вас приглашать? У нас

Вы гость на целый день сегодня".

2660 - "Согласен, коль вам так угодней".

Обычай мест блюдя, в дни Пасхи

Там норовил затеять пляски,

Поужинав, иль хоровод

Развеселившийся народ.

Деревья майские сажали {118}

В ту ночь, звенели смехом дали.

Гильем с хозяином стояли

Средь сада: в городском квартале

Звучало пение кансон,

2670 С окраин птичий перезвон

Летел из-под листвы зеленой.

Знать, сердцем огрубел влюбленный,

Коль звукам тем не удалось

Разбить его, пройти насквозь,

И нанесенные любовью

Рубцы не засочились кровью.

Закрылись заполночь дома.

Хозяин тонок был весьма

И молвил: "В это время все

2680 Домой уходят: по росе

Не погуляешь беззаботно".

Гильем вернулся неохотно

К себе и лег в постель, где днем

Он отдыхал; глубоким сном

Объята свита; и с собой

Вступает он в нелегкий бой,

Не раз шепча: "Амор, Амор!

Надежды нет, коль до сих пор

Подмога ваша не поспела.

2690 Скорее отправьте к сердцу тело,

Их вместе в башне хороня,

Иль потеряете меня.

Без сердца человек мертвец,

Так вот: займетесь, наконец,

Вы мной, иль быть должны готовы

Дурить влюбленного другого,

А я уйду: куда? не знаю!

Как все, к неведомому краю,

Узнать, дана ль такая вам

2700 Власть, как на этом свете, там.

Не ждите моего возврата

За утешеньем: не отрада

Моя вы, но беда, увы.

О дама Милосердье, вы

Спасеньем прежде были скорым.

Иль не при вас в меня Амором

Был пущен и вонзился дрот,

Что, сердце распаляя, жжет?

Знать, наконечник был отравлен.

2710 В два места ранен я: направлен

В глаза и в уши был ужал,

Что мукою моею стал.

Быть надо лучником умелым,

Чтоб точным так владеть прицелом

И чтоб застряло в жертве, чье

Он сердце выбрал, острие:

Ранений не видны места,

Поверхность гладка и чиста,

Как будто здесь стрелы иль дрота

2720 Не пролетало. Оттого-то

Боль раненого не томит,

Но силы он и аппетит

Теряет с той поры, и сон.

И выздровеет ныне он,