Любовь и долг | страница 66



Он, видимо, рассчитал, что она слишком хорошо воспитана, чтобы устраивать скандал на публике.

— Да, сеньор, — ответила она, гордо подняв голову.

Они шли по длинному коридору, когда он спросил ее:

— Вы очень голодны?

— Не особенно.

— Отлично, тогда мы немного опоздаем к ужину.

Рафаэль завел ее в библиотеку. Канделябр с зажженными свечами стоял посередине большого стола для чтения. Полки вдоль стен были уставлены сотнями томов в кожаных переплетах.

Дезирэ взяла наугад одну из книг. Это было редкое издание «Естественной истории»[6] Плиния.

— У вас отличная коллекция, — пробормотала девушка, ставя книгу на место.

— Библиотеку собирал мой отец. Хотите взглянуть на его самое любимое приобретение?

Дезирэ молча кивнула, и Рафаэль достал еще один объемистый том и положил его на стол.

— Взгляните. Здесь замечательные иллюстрации.

Дезирэ склонилась над книгой и тут же обо всем забыла, захваченная красотой средневекового издания Часослова.

— Спасибо, что показали мне эту книгу.

— Я знал, что вы оцените ее по достоинству. Наступило минутное молчание.

— Дезирэ… — Он взял ее руку и, подняв к губам, поцеловал в запястье. — Вчера вечером… Клянусь, я не хотел вас обидеть. Может, это выглядело именно так, но…

— … вы обсуждали свои дела, и я оказалась некстати, — сухо закончила она за него.

— Вы оскорблены?

— Была.

— Простите меня. Вы застали меня врасплох, но мне следовало бы вести себя прилично. Почему-то в вашем присутствии в моей голове все путается.

— Со мной происходит то же самое, — вырвалось у Дезирэ.

— Жемчужина моя! Мы оба знаем, что хотели заняться любовью, — после минутной паузы проговорил он. — Я все еще хочу. — Он наклонился и, нежно поцеловав се, отступил. — Но это невозможно. Это было бы неправильно. Мы оба в оковах чести. Если мы их разорвем, мы рискуем разрушить все то, что делает нас теми, кто мы есть.

Он извинился, и ей надо было бы радоваться, но она не могла избавиться от ощущения, что все-таки что-то не так, что-то его гложет.

Какие у него секреты? Она могла бы помочь, но как спросить, что его тревожит?

— Я видел, что вы разговаривали с секретарем короля месье Дюбеком, — переменил тему Рафаэль. По выражению его лица она поняла, что он знает, о чем шел разговор.

— Вы уже знаете о доме?

— Я услышал об этом в тот день, когда вы навещали Элену. Именно об этом я и хотел с вами поговорить.

— А я не пожелала слушать, — вздохнула Дезирэ. — Вы и сейчас хотите поговорить именно об этом?

— Я полагаю, вы должны знать, что происходит, чтобы сделать соответствующие выводы.