Вампиры. A Love Story | страница 94



Стряхнув с себя груду цветной бумаги, Густаво ползет. По-пластунски, быстрыми движениями, словно ящерица по раскаленному песку. Но он уже обречен. Страшная тяжесть обрушивается ему на спину, отшибая дыхание. Густаво пытается вдохнуть, но что-то хватает его сзади за волосы и задирает голову. Слышится хруст, в нос ударяет запах гниющего мяса. Перед глазами мелькают огни, банки с мясными консервами и радостный эльф на коробке с печеньем. Неведомая сила волочит его по проходу.

В отделе деликатесов темно и жутко.

- Наше первое Рождество вместе. - Джоди целует Томми в щечку и слегка шлепает по заду.

- Ты приготовил для меня приятный подарочек?

- Привет, ма, - говорит Томми в телефонную трубку.

- Это Томми.

- Томми, милый. Мы тебе весь день названивали. Я-то думала, ты на Рождество приедешь домой.

- Ты знаешь, мама, я сейчас на руководящей должности в магазине. Дел - тьма.

- Устаешь на работе?

- Еще бы. Иногда вкалываю по десять-пятнадцать часов в день. Выматываюсь.

- Очень хорошо. А страховка у тебя есть?

- Самая лучшая, ма. Я весь такой несгораемый-пуленепробиваемый.

- Отлично. Ты уже не работаешь в этой отвратительной ночной смене?

- В определенном смысле работаю. Бакалея, вот где крутятся денежки.

- Ты бы перешел в дневную смену. Приличные девушки по ночам не работают.

Именно в этот момент, в ответ на предостережение матушки Флад, Джоди задирает блузку, сверкая голой грудью, и кокетливо хлопает ресницами.

- Но я уже повстречал приличную девушку, мама. Она учится на монахи… э-э-э, учительницу. Помогает бедным.

Джоди щиплет Томми и, хихикая, убегает в спальню. Томми кидается было за ней и чуть не грохается на пол.

- Ой.

- Что такое, сынок? Что стряслось?

- Ничего, ничего, ма. Я просто хватил с ребятами гоголя-моголя и поперхнулся.

- Милый, ты там наркотиками не увлекаешься?

- Нет, ничего подобного.

- А то папочке полагаются льготы на лечение сына от наркомании, но только пока тебе не исполнился двадцать один. Можем воспользоваться. Ты купи авиабилет подешевле и приезжай. Тетя Эстер всегда рада тебя видеть, даже если ты на «крэке» сидишь.

- И я всегда рад ее видеть. Мам, я звоню поздравить с Рождеством. Желаю тебе…

- Подожди, радость моя, с тобой папочка хочет поговорить.

- Привет, спиногрыз. Ты там во Фриско не приблатнился еще?

- Привет, пап. Счастливого Рождества.

- Наконец-то ты позвонил. Мама ужасно за тебя волновалась.

- Все дела. Бакалейный бизнес, сам понимаешь.

- Работаешь много?

- Стараюсь. Наш профсоюз не разрешает работать больше шестидесяти часов в неделю.