Три розы | страница 74
Трэвис схватил девушку за руку, Эмили снова забормотала что-то об опрометчивости и приличиях. Он терпеливо ждал, пока она закончит;
Эмили умолкла и взглянула на Трэвиса.
— Неужели ты не согласен? — спросила она, озадаченная внезапной улыбкой, которая зажгла лукавый огонек в его глазах.
— Абсолютно согласен.
— Ну все, она уезжает! — крикнул кто-то из толпы.
— Но если она останется, то погубит свою репутацию! — взвизгнула женщина.
— Аминь! — раздалось в ответ.
Они дошли до дилижанса, Трэвис открыл Эмили дверцу.
— До свидания, Трэвис, — тихо сказала девушка и протянула руку.
— Ты ждешь, что я ее пожму?
— Этого требует простая вежливость. А почему ты улыбаешься?
— Потому что я очень счастливый человек.
Эмили ошарашила столь внезапная перемена. Она опустила руку.
— Я напишу тебе.
— Это будет очень мило.
— Ты мне ответишь?
— Конечно.
Больше сказать было нечего. Девушка повернулась, собираясь сесть в дилижанс.
— Минутку, Эмили, — окликнул ее Трэвис.
— Да?
— Поцелуй меня на прощание.
Глава 12
Эмили в ожидании мужа расчесывала волосы. Она вышла замуж за сумасшедшего. И была так счастлива, что все время улыбалась. Любовь и радость переполняли Эмили и неудержимо рвались наружу…
Трэвис стоял у окна отведенной ему комнаты на втором этаже дома Перкинсов и смотрел в темноту. Луна сегодня была особенно красивой, а в небе сверкали мириады звезд. Сверчки пели свою ночную песню, воздух наполнял аромат сосен… Все казалось волшебным…
Роза розового цвета, на длинном стебле, которую Трэвис преподнес Эмили перед брачной церемонией, стояла в вазе на столике возле кровати. Она нежно провела пальцем по шелковистым лепесткам.
Дверь открылась, вошел Трэвис, задвинул щеколду и повернулся к жене. В длинной, до пят белоснежной ночной рубашке, с распущенными волосами, она была прелестна. У него перехватило горло от счастья. Какую красавицу ему удалось пленить!
— Добрый вечер, миссис Клейборн.
Эмили рассмеялась, и Трэвису показалось, что его обдало теплой волной. Он привалился спиной к двери и улыбнулся.
— Не надо волноваться.
— С чего ты взял, что я волнуюсь?
— Ты только что выбросила в окно свою щетку для волос.
Эмили снова рассмеялась.
— Я хочу, чтобы тебе было хорошо, — смущенно проговорила она.
— А мне уже хорошо.
Он сумел найти самые нужные слова. О, как же она его любит!
Трэвис снял рубашку, бросил ее на спинку стула. Скинул туфли и носки, подошел к ней.
— Ты правда волнуешься, милая.
— Немного. Я знаю, что должно произойти. Но не знаю как.