Три розы | страница 119
— Будь здорова. Скажи мне, а Паркер заарканил тебя так же, как Минерва Пегаса? Или ты его?
— Ну это совсем другое дело. Мы всю жизнь были с ним лучшими друзьями. Сестры в приюте называли его маленьким мечтателем. У Паркера было такое доброе сердце! Он хотел изменить весь мир, он со страстью относился к общественным обязанностям, он…
— А к тебе Паркер относился со страстью?
— Я уже и так ответила на много вопросов. Сдавай, Дуглас.
Он понял, что Изабель хочет уйти от ответа. Не стоит давить на нее, подумал Дуглас, но никак не мог удержаться. Она снова чихнула. Дуглас выиграл и сразу спросил:
— А как тебе жилось в приюте?
— О, очень хорошо! Сестры относились к нам как к родным детям. Они были любящие и строгие, но мне кажется, такими и должны быть родители.
— Ты чувствовала себя там одинокой?
— Нет. У меня был друг, Паркер; когда мы были детьми, я доверяла ему все свои секреты. Мне повезло, как и тебе — ты ведь нашел свою семью.
— Да, — согласился Дуглас.
Не прошло и часа, как он выиграл еще раз.
— Скажи, это трудно — выходить замуж за лучшего друга?
— Да нет. Мой муж во многих отношениях замечательный человек. Он мог сделать абсолютно все.
Господи, неужели она серьезно в это верит? Дуглас не стал спорить и уж тем более разубеждать ее, хотя, с его точки зрения, Паркер неспособен был сделать и пустяка.
— Святой Паркер! — пробормотал он.
Изабель вскинула подбородок.
— Он был моим самым дорогим другом!
— Это значит, что страсть в вашей постели отсутствовала. Так?
— Ты не имеешь права задавать мне такие интимные вопросы.
Она права, мысленно согласился Дуглас, однако желание выяснить еще что-нибудь оказалось сильнее.
— Чего ты боишься, Изабель? Быть честной в оценке своих отношении с мужем — отнюдь не предательство, ты ведь и сама знаешь, что заниматься любовью с лучшим другом довольно неловко.
— Разве ты не смог бы стать другом своей партнерши?
— Да нет, — ответил он. — Кроме дружеских чувств, должно быть то-то еще.
— Что же именно?
Он наклонился вперед.
— Волшебство.
Изабель покачала головой.
— Я не хочу больше говорить об этом. А с твоей стороны неприлично допытываться, каким был мой брак в смысле… Ну, ты понимаешь… Ты же никогда не знал Паркера.
— Я не допытываюсь. Я и так все знаю.
— Да что ты! Каким же это образом?
Прозвучавший в ее голосе сарказм вызвал у него раздражение.
— Легко догадаться, — ответил он. — Ты реагируешь на меня так… Для тебя ведь это внове? Ты действительно испугалась, когда почувствовала, что с тобой происходит?