Роковая кукла. Сборник фантастических романов | страница 62
— Не могу знать. Знаю — ушел. Бессмысленно искать.
— Хотите сказать, что он не здесь? Не в этом здании?
— Не в этом строении. Не извне. Не на этой планете. Полностью исчез.
Сара посмотрела на меня. Я пожал плечами.
— Почему вы способны поверить только в то, что трогаете и видите? — спросил Тэкк. — Почему вы думаете, что все тайны возможно раскрыть? Почему вы мыслите только категориями физических законов? Неужели в ваших умишках нет места чему-то большему?
Мне хотелось стереть его в порошок, но в тот момент было глупо обращать внимание на такое дерьмо, как он.
— Можно поискать, — предложил я. — Не верится, что мы найдем его, но можно попробовать.
— Я буду чувствовать себя лучше, если мы рискнем, — ответила Сара. — Ничего не предпринять было бы неправильно.
— Не верите моей информации? — спросил Свистун.
— Не думай так, — сказал я. — Ты, безусловно, прав. Но представители нашей расы преданы друг другу. Это сложно объяснить. Если даже надежды не осталось, мы все равно идем до конца. Вероятно, это нелогично.
— Логики нет, — согласился Свистун. — Бессмысленно, но привлекательно. Иду и помогу искать.
— Нет необходимости, Свистун.
— Не позволяете участвовать в преданности?
— Ну, хорошо, пойдем, — согласился я.
— Я тоже пойду, — сказала Сара.
— Ни в коем случае, — ответил я. — Кто-то должен следить за лагерем.
— А Тэкк? — спросила Сара.
— Вам следует знать, мисс Фостер, — сказал Тэкк, — что он не доверит мне ничего и никогда. Кроме того, вы поступаете глупо. Это создание говорит правду. Вы не найдете Джорджа, где бы вы его ни искали.
Едва мы немного продвинулись в глубь здания, как Свистун сказал:
— Хотел рассказать новости, но не стал. Казались неважными по сравнению с печальным уходом спутника. Рассказать сейчас?
— Я слушаю.
— Касается семян, — сказал Свистун. — Великая тайна в немощном разуме.
— Ради Бога, — взмолился я, — хватит ходить вокруг да около.
— Одобряю откровенный разговор. Все укажу. Будь добр, измени направление.
Он резко свернул, и я пошел за ним. Мы увидели большую металлическую решетку в полу.
— Семена внизу, — сказал Свистун.
— И что это означает?
— Пожалуйста, смотри. Освети яму.
Я встал на четвереньки и направил луч в яму. Я склонился так низко, что прижался лицом к металлическим прутьям.
Яма казалась огромной. Луч света не достигал стен. А под решеткой в огромную кучу были свалены семена, и их было значительно больше, чем могли собрать крысовидные твари накануне.
Я попытался понять, почему Свистун придает яме такое значение, но, ничего не заметив, встал и выключил фонарь.