Запретные желания | страница 65
Шарлотта почувствовала нечто странное. У нее сжалось сердце, и в животе как будто что-то подпрыгнуло. Она не знала, что и думать, и была совершенно сбита с толку, когда Рей Кливленд вдруг порывисто пожал ее руку. Она не слишком хорошо его знала, больше по рассказам, чем из личного общения, но его поведение показалось ей подкупающе искренним.
— Почему он увез ее из города? — спросила она.
— Иногда приходится выбирать между адом и преисподней, и тогда человек совершает выбор, который и сам не считает правильным, но ничего другого ему не остается. Я думаю, это вполне применимо к ситуации с Отисом и Джейден.
Шарлотта понятия не имела, о чем идет речь, но кивнула так, будто все прекрасно понимает. Рей отнесся к ней сердечно и искренне, и добиться от него чего-то прессингом она бы все равно не смогла. Возможно, когда она еще раз мысленно вернется к этому разговору, она что-то поймет.
— Спасибо за то, что уделили мне время, мистер Кливленд. Большое спасибо.
Она уже направилась к двери, когда Бью вдруг выпалил у нее за спиной:
— Я возьму на себя риск. Столы… Пусть хоть сто столов… Что бы вы там у себя ни устраивали…
Бью смотрел на Брианну так, словно впервые увидел женщину. А все остальные смотрели на Бью так, словно у него выросла вторая голова. Короче, как в театре — немая сцена, все друг на друга пялятся и молчат.
— Что, простите? — покраснев от макушки до пяток, переспросила Брианна.
— Вы… вы можете устроить вечеринку в «Бухте».
— Зачем? — прошептала Брианна. Выглядела она не менее странно, чем Бью.
— Для… для… Вы все время проводите мероприятия для ресторанных проектов. Я подумал… если вам понадобится… Я… мы были бы рады…
Рей едва сдержал усмешку — забавно было смотреть, как невнятно бормочет его такой раскованный, находчивый сын, никогда не лезший в карман за словом.
— Думаю, Бью пытается сказать, что мы были бы рады внести пожертвование или иным способом помочь любому из ваших начинаний, мисс Монтгомери.
Брианна просияла:
— Спасибо, я вам необычайно признательна. — Этой девушке стоило бы написать книгу «Кодекс настоящей южанки. Составлен ее величеством королевой Саванны лично», — Боюсь злоупотребить вашей щедростью, но ваше предложение оказалось как нельзя кстати. В субботу у старого морга мы проводим мероприятие, и вы с вашим отцом оказали бы нам большую честь, если бы согласились прийти. Может, заказать для вас отдельный столик?
— Два, — поторопился ответить Бью. Рей поднял руку: