Космические варвары | страница 42



— Наверняка, — согласился Джон. — Но мы в трудном положении. Они безоружны и называют себя проповедниками. Боюсь, что нападать на них или даже объявлять побежденными окажется нарушением запрета.

— Проповедники! — сердито прошипел Дон. — Есть только одна религия — религия Святейшего. Любой хранитель Веры тебе подтвердит.

Джон ничего не ответил другу, поскольку сам теперь не мог как следует во всем разобраться.

Воины оживились. На верхней ступеньке трапа появился Хармон, который накануне объявил себя командиром корабля. За ним следом шел Роберт из клана филдингов.

Вместе они спустились на землю, причем у Хармона было загадочное выражение лица. Роберт из клана филдингов предстал перед отрядом.

Увидев его, Джон из клана хоков лишился свойственного ему спокойствия. Вытаращив глаза, он промычал:

— Н-но где же… где твой шрам от уха и до самого подбородка?

Обычно мрачное и суровое лицо Роберта стало каким-то просветленным, а его глаза сияли. Подняв левую руку, он коснулся ею щеки, и все снова пооткрывали рты от изумления.

— Твоя рука! — пробормотал Дон.

Непривычно мягким голосом Роберт проговорил:

— Я путешествовал с Господом Кришной и исцелился от всех болезней.

2

В тот год заседание Конфедерации проводилось в Абердине. Равнина перед городом покрылась большими и маленькими палатками, над которыми развевались знамена различных филумов. Торговля шла полным ходом, и степь так вытоптали, что, когда по ней прогоняли скот или лошадей в обмен на другие товары, в воздух поднимались целые тучи пыли. Отовсюду слышались музыка, крики, споры, причем спорили обычно в мужских палатках, где подавали юсгебету.

В одной из таких палаток Джон из клана хоков и нашел того, кого искал.

Джон встал перед наскоро сооруженной стойкой бара и заказал рюмочку крепкого напитка, поначалу делая вид, будто не замечает человека слева от себя. Выпив, Джон проговорил:

— Ух. Да воспоют твои подвиги барды, Уилл, верховный вождь томпсонов.

Его сосед обернулся.

— Возможно, вы меня не знаете, — сказал Джон.

— Я сразу узнал тебя, Джон из клана хоков, — весело отозвался Уилл из клана томпсонов. — Да воспоют твои подвиги барды. — Уилл добродушно рассмеялся. — Если еще не воспели. Когда ты был совсем мальчишкой, ты объявил меня поверженным, а я уже тогда был боевым кациком томпсонов.

Джон учтиво ответил:

— В тот день Святейший даровал мне великую удачу, Уилл из клана томпсонов.

— Определенно, — согласился Уилл, который, по всей видимости, пропустил уже не одну рюмку юсгебеты — ее подносили именитым членам клана полдюжины барменов.