Похищение продавца приключений | страница 24



– Командир! К нам просится водолаз! – лихо отрапортовал капитан Петров, окончательно спутав себя с прежним юнгой.

– Бедолага наверняка заблудился среди морских кущ, – сказал великий астронавт. – Приказываю открыть люк!

Как в былые времена, его экипаж блеснул сноровкой. На счет «три!» – а цифры выкрикивал повар, который сидел сложа руки, – бравые подводники приоткрыли люк, ударив по носу водный поток, готовый ринуться в беззащитную субмарину и затопить все отсеки. Поток отпрянул назад, и бородатый незнакомец, воспользовавшись благоприятным моментом, шустро прошмыгнул в сухое и теплое, залитое домашним электрическим светом чрево субмарины. В дружеские объятия своих гостеприимных спасителей. Те тотчас же захлопнули люк. И успели в самый раз. Придя в себя, лавина воды в превеликой досаде бросилась в атаку и наткнулась на глухую броню.

– Уф, промок до костей. Такого сумасшедшего ливня здесь никогда еще не случалось. Видно, что-то там у вас, на суше, стряслось, – посетовал спасенный, отжимая длинную, до пояса, зеленую, видно от сырости, бороду.

Но что еще удивительнее, он был без скафандра! Зато на патлатой голове загадочного гостя сидела нахлобученная набекрень корона, и сам он был облачен в царскую мантию, отороченную вместо горностая дорогой паюсной икрой. Впрочем, его роскошное одеяние сейчас имело унылый вид – свисало с его плеч наподобие мокрой тряпки.

Путешественники смотрели на этого необычного человека, открыв от изумления рты и остолбенев. И лишь великий астронавт, повидавший на своем веку, кажется, все, сохранил присущее ему хладнокровие.

– «Дела давно минувших дней»? – спросил он, испытующе глядя в лицо незнакомца.

– «Преданья старины глубокой…» – продолжил тот. – Не вы одни читали «Руслана и Людмилу», – сказал он с обидой.

– Судя по всему, вы морской царь, – промолвил Аскольд Витальевич, стараясь загладить вину. – Хотя, признаться, до нашей встречи я полагал, будто морские цари водятся только в сказках.

– Я тоже раньше так считал, – ответил монарх откровенностью на откровенность. – Пока самому не пришлось стать взаправдашним морским царем. А коль я им стал, позвольте потребовать у вас чашечку горячего чая. И немедля! Во-первых: я продрог до костей. А во-вторых: давно не пил сухопутного чая. У нас, в нашем царстве, сплошная морская вода. Тут она и чай, и кофе, и компот.

– Повар! Приготовьте его величеству горячий чай! – распорядился командир.

– А вас я уже где-то встречал. Уж больно мне знакомо ваше лицо, – посуровел царь, всего лишь раз взглянув на Бурбура пронзительным царским оком.