Танар из Пеллюсидара | страница 69
- Закс, - повторил Танар. - Не то ли это чудовище, что сидит в нише на возвышении в пещере, где живет все племя?
- Тот самый. Эта пещера и все окружающие ее находятся под его властью. А вообще-то здесь живет много племен корипаев, каждое из которых занимает большую пещеру, схожую с той, что ты уже видел. Эти племена часто враждуют между собой, поэтому большинство пленников здесь были взяты во время войны. Но хватает и местных, которых Закс приговорил к смерти за различные преступления.
- А есть хоть один шанс сбежать? - спросил Танар.
- Ни единого! Но скажи мне лучше, кто ты такой и откуда явился? Ясно одно - ты не с этого острова, потому что ни один местный уроженец не станет задавать столько вопросов о пещерниках.
- Ты прав, - сказал Танар, - я родом из Сари. Моя страна лежит очень далеко, на материке.
- Сари? Никогда не слышал. А как тебя зовут?
- Танар. А тебя?
- Джад из Хайма. Хайм - это остров неподалеку от Амиокапа.
- Хайм? Никогда не слышал. А как ты сюда попал?
- Я рыбачил на своей лодке близ берега, но налетевший шторм унес меня в открытое море и выбросил на берег Амиокапа. Я отправился в лес на охоту и наткнулся на троих пещерников. Они схватили меня и утащили под землю.
- Так ты уверен, что бежать невозможно?
- Абсолютно уверен! - с чувством ответил Джад.
Глава VIII May
Длительное заключение в слабо освещенной, плохо проветриваемой пещере угнетающе действовало на Танара. Он знал, что сидит в тюрьме уже долго, потому что много раз ел и спал. Количество пленников посте пенно возрастало. Все новички оказывались пещерниками, но их все еще было недостаточно, чтобы удовлетворить кровавые аппетиты Закса и его приближенных.
Танар был рад обществу Джада, хотя так и не сумел до конца разобраться в его скрытном, противоречивом и зачастую злобном характере, столь непохожем на его собственный. Судя по всему, Джад ненавидел весь мир и не доверял ни единой живой душе. Даже рассказывая о своей жизни на острове Хайм, он не нашел доброго слова ни для кого из своих соплеменников. Все они, по его словам, были скверными людьми, достойными лишь ненависти и презрения. Подобное отношение Танар отнес на счет длительного заключения в обществе отвратительных пещерников и, будучи человеком великодушным, даже пожалел своего товарища по несчастью. Общительный от природы, в отличие от Джада, сарианин сумел найти общий язык даже с корипаями, делившими с ним тюремные тяготы. Особенно теплые отношения, временами напоминающие Дружеские, возникли у него с молодым пещерником по имени May. May был родом из грота Иктля и ненавидел лютой ненавистью все племя Закса. К пленникам из других гротов он относился с плохо скрываемым подозрением.