Хоро | страница 43
...Кто-то приоткрыл дверь. Нако побледнел. Но заглянул Дечко — его помощник.
— Вы здесь, господин кмет? Ах, извините, мадам.
Жена кмета спрыгнула с дивана. Господин Нако все еще стоял в смущении: его помощника Дечко не было в числе приглашенных на свадьбу: он не в ладах с военными. Что же он теперь здесь делает?
— Что случилось, Дечко, а? — Господин Нако поспешил к выходу.
И понял: другим ветром повеяло! Часового у дверей не было. Что, город в опасности?
— А, Дечко? Что произошло?
— Ничего, господин кмет. Вас просит полковник.
— Полковник? А пулемет чего строчит? Чей он, а?
— Это просто так. Только для храбрости да чтобы попугать.
Помощник понизил голос: и отряд еще как будто не настигли. Во всяком случае, еще нет сведений...
Господин Нако развел руками: что, и отряд действует?
Да, говорят, из города вышел повстанческий отряд. Вероятно, тот, что похитил Миче. Но Миче не с ними, они ее спрятали, наверное, где-нибудь здесь. Один из повстанцев упал с яра в винограднике, сломал обе ноги, его поймали. Он все и выдал.
— Так, значит, Карабелева не с ними, а? Гм, странно?
Дечко нервно улыбнулся. Совсем и не странно, — конечно, отряду ни к чему вести в горы Карабелеву. Куда там с женщиной! Спрятали ее где-нибудь в городе. Плохо то, что косоглазый, начальник околии, опять взбесился — открыто грозит, что заставит детей в утробах матерей плакать!..
Кмет и помощник исподлобья наблюдали друг за другом. Затем отвернулись. Господин Нако потер руки.
— Ну, до завтра все выяснится. А где полковник?
— Внизу, господин кмет, у нас.
— Внизу? Почему внизу?
Дело в том, что наверху еще сидят гости. Полковник не разрешил им расходиться. И прав, разумеется: незачем разносить молву о случившемся по городу.
Они пошли было, но кмет вернулся успокоить жену.
— Комедия, Софка! Мы уже не арестованы, пфе! Успокойся. Иди, если хочешь, в свадебный зал: гости еще там. Впрочем, лучше оставайся здесь. Меня Гнойнишки зачем-то зовет вниз. Я узнаю, в чем дело, и вернусь, расскажу. Лежи, цыпочка, лежи. И-их, какая ты!
Он потянулся ее поцеловать.
— Да ну же! Сердишься на меня?
Понятно, Софка не сердилась. За что ей сердиться? Раз Димо зовет Нако вниз, значит, он отошел, значит, и сам придет. Сейчас же придет.
В коридоре господин Нако встретил косоглазого — идет, вытянув шею, как пьяный. Тоже мне новобрачный! Ха-ха!
«Раззява! Вот тебе и молодая жена!»
Сотир бросился ничком на кровать Миче. Хоть бы никто не видел, никто не слышал, никто не заметил!