Розы для Роуз | страница 22



– Роуз! – Джеймс опустился рядом с ней на коле ни. – Черт возьми, что случилось? Ты в порядке?

Она так запыхалась, что не смогла ему ответить. Джеймс осмотрел ее руки, ноги, проверил лодыжки, нет ли переломов, и, удостоверившись, что все кости целы, осторожно поставил Роуз на ноги.

– Ну же, дыши глубже. Вот так – хорошая девочка. Обопрись на меня.

Девушка благодарно повиновалась, все еще жадно глотая воздух. Она ощутила тепло тела Джеймса, его запах, и кровь бешено застучала в висках. Роуз отстранилась, робко улыбнувшись.

– Как... глупо... извини.

– Давай руку, я отведу тебя домой.

Роуз затравленно уставилась на него.

– Не надо, пожалуйста! Я в полном порядке.

Джеймс недовольно посмотрел на нее.

– Будь благоразумна, ты хромаешь.

– У меня что-то в кроссовке.

Джеймс усадил ее на беговую дорожку и опустился рядом. Сняв с нее кроссовки, он обнаружил в одной из них маленький гвоздик. Выругавшись сквозь зубы, Джеймс аккуратно снял с ноги Роуз пропитавшийся кровью носок и обнаружил на подошве маленькую кровоточащую ранку.

– Неудивительно, что ты упала. Хотел бы я знать, кто разбрасывает на стадионе гвозди?

– В воскресенье шел такой сильный дождь. Может быть, его откуда-то вымыло?

– Тебе необходимо перебинтовать ногу. Подожди минутку, я посмотрю аптечку в мужской раздевалке и вернусь.

Пока Синклер ходил за бинтом, на стадионе появился один из товарищей Джеймса по команде. Увидев на дорожке Роуз, он в удивлении поспешил к ней.

– Что случилось, крошка? Растянула ногу? – добродушно спросил гигант, которого звали Грег.

– Нет, наступила на гвоздь.

– Не повезло! Я принесу тебе чем перебинтовать ногу, – предложил он и удивленно уставился на бежавшего в их сторону Джеймса. – Не поздновато для тебя сегодня, Синклер?

– Привет, Грег. Осторожней на дорожке – там могут быть гвозди. – Джеймс показал гвоздь, извлеченный из кроссовки Роуз.

Грег во все глаза смотрел, как Синклер бережно наклеивает пластырь на ногу Роуз и затем надевает на нее испачканный кровью носок и кроссовку.

– Так-то лучше. – Джеймс помог ей подняться на ноги. – Можешь наступить на ногу?

Роуз попробовала: нога, конечно, болела, но ходить было можно.

– Все в порядке, – мягко ответила она. – Извините меня за суматоху. – Она одарила обоих парней обезоруживающей улыбкой. – И спасибо за все. Я, пожалуй, пойду. До встречи.

– Эй! Я легко могу на руках отнести такую крошку, как ты, в студенческий городок, – предложил Грег, но встретил взгляд Джеймса. Его энтузиазм растаял, как снег. Синклер смотрел на Грега так, будто собирался его ударить.