В тихом омуте... | страница 39



Серые глаза Марчелло, наблюдавшего за ней, светились игривой теплотой, отчего женщина почувствовала, как часто забилось сердце, и поспешно отвела глаза.

– Как тебе Альгамбра? – светским тоном спросил он.

– Это – мечта поэта! Затейливый узор мозаики, цветы, фонтаны… Но в толпе трудно до конца прочувствовать атмосферу этого места. Мне кажется, если бы я была одна, то еще долго смогла бы бродить по лабиринтам комнат, вдыхая запах таинственной старины.

– Согласен, массовый туризм притупляет ощущения. Но ведь каждому хочется посмотреть такое чудо, как Альгамбра, хотя бы немного прикоснуться к мудрости веков, научиться уважать культуру и историю. Члены семейства Муре, жившего там, были великолепными зодчими, раз сумели создать такую красоту из камня.

Все это испанец говорил, откинувшись в кресле и рассматривая Джуди.

– Я очень мало знаю об истории Испании, – созналась она, передавая официанту уже пустую пиалу.

– Обещаю подарить тебе книгу по нашей истории.

Джуди хотела напомнить, что не может читать по-испански, но заметила насмешливые искорки в его глазах и промолчала.

– На английском, – добавил Марчелло.

Надо будет поучить испанский дома, подумала Джуди, чтобы не чувствовать себя так неуютно в следующий приезд сюда.

За супом последовал запеченный цыпленок с рисовым гарниром, приправленный шафраном. В блюде ощущался сильный вкус чеснока и неизвестных трав.

После цыпленка подали мороженое, легкое, словно облако, с толчеными орехами и вишней.

За кофе Марчелло наклонился к Джуди и сказал:

– В отель поедешь со мной.

Женщина затрясла головой, густо покраснев:

– Нет, я вернусь вместе со всеми.

– Нам нужно поговорить о происшедшем, – настаивал он. – Думаю, стоит опять заявить в полицию.

– У меня нет никаких доказательств, что это были те же парни.

– Ты сказала, мотоцикл ехал прямо на тебя?

– Ехал. Это точно. Если бы не подоспели люди из нашей группы, думаю, они могли бы сбить меня. Или сделать еще что-то.

– Они уехали, когда поняли, что ты сейчас побежишь к своим?

– Да. – При воспоминании об этом Джуди вздрогнула. – Я думала, они убьют меня. Честно говоря, очень испугалась, хотя догадка, что один из них – тот самый парень, никак не совмещалась с информацией о его нахождении в полиции. Интуиция не может служить доказательством. Ведь и на этот раз я не видела их лиц. Да и, в любом случае, ничего не произошло. Так что зачем опять идти в участок?

Марчелло нехотя согласился:

– Если не хочешь, не надо. Но я позвоню туда, надо узнать, в какое время отпустили этих ребят. Тогда можно будет определить, успели бы они добраться до Гранады или нет. И если это все-таки могли быть они, ты должна будешь проявить максимум осторожности. Не стоит никуда ездить. Если захочешь осмотреть достопримечательности, я к твоим услугам. Или тебя будут сопровождать люди, которым я доверяю. Берта и Вольфганг, например.