В тихом омуте... | страница 25
Женщина подняла глаза и увидела, что он рассматривает ее вздымающуюся грудь в разрезе купальника. Она отвела взгляд, внезапно покраснев, как девочка.
– Я думала, у вас встреча с невесткой…
После небольшой паузы испанец ответил:
– Берта сказала, что встретила вас. Вы ей понравились. Если не сбежите сегодня, то приглашаю вас выпить с нами.
– Я вчера очень устала, – объяснила Джуди, полагая, что это звучит правдоподобно. – Мне ваша невестка тоже очень понравилась, она дружелюбная. Это сестра вашей жены?
Марчелло не выказал никакого смущения или неохоты отвечать.
– Да, Рената – младшая сестра Берты.
– Они похожи? – Джуди заставляла себя расспрашивать его о жене, все еще надеясь, что это неправда, что тут какая-то ошибка, и в то же время как бы наказывая себя за безрассудство, – ведь каждый его утвердительный ответ причинял ей боль.
– Они обе блондинки и более или менее похожи внешне, но характеры абсолютно разные. Берта – милая, добрая, покладистая, а Рената… – Марчелло на секунду умолк, пожав плечами. – Рената – младшая в семье, очень избалованная, всегда получала то, что хотела. Берта как старшая выросла с чувством ответственности за всех и все…
Джуди внимательно смотрела на него. Отметила: в словах о жене не заметно большой любви. Но, может, она просто слышит то, что хочет слышать?
– У вас есть дети?
– Слава богу, нет.
Ошарашенная, женщина продолжила:
– Вы вместе с женой живете в отеле?
Мужчина изумленно взглянул на нее:
– Разве Берта вам не сказала, что мы развелись через год после свадьбы? Рената сбежала с другим и вновь вышла замуж. Они живут в Германии. Муж моей бывшей жены старше ее отца, но ворочает миллионами. Деньги избаловали Ренату еще больше. Сейчас мне кажется, что уже на другой день после свадьбы я понял, какую ошибку совершил. Но целый год старался сохранить семью. Не получилось. Наш развод был неизбежным. Хорошо, что она не хотела иметь детей, с ними все стало бы куда сложнее.
Джуди охватило такое волнение, что она потупилась, боясь выдать свои чувства. Марчелло пристально ее рассматривал, и она ощутила себя словно сделанной из стекла, из-за чего все, происходящее внутри нее, видно как на ладони. Внезапно испанец взял флакон с лосьоном для загара и приказал:
– Повернитесь-ка.
– Что? – Джуди не поняла его намерения.
– Ложитесь. Я намажу вам спину, – сухо повторил он. – Вы же не сможете сами этого сделать. Солнце нещадно палит, и будет жаль испортить ожогами такую великолепную английскую кожу, похожую на клубнику со сливками.