Расставание не для нас | страница 55



После того как Джейк закончил отчет о драке, произошедшей два дня назад в «Подвальчике», в столовой на ранчо Маклеонов на несколько секунд воцарилась тишина.

Джесс опустила глаза, все еще переживая, что стала виновницей безобразной сцены. Теперь она поняла, почему Лиза недолюбливает это заведение.

Очевидно, Рейф чувствовал себя не очень уютно, угрюмо молчал и ковырял вилкой в своей тарелке.

– Я бы хотела, мальчики, чтобы вы не ходили в этот бар, – наконец нарушила молчание Энн. – Единственное, что произошло там хорошего, это встреча Лизы с Джейком.

– Спасибо, Энн, – отозвалась Лиза. – Хотите, я подам десерт?

– Очень мило с твоей стороны. Все поели? Барт?

Барт Куин вытер салфеткой рот. Это был мужчина небольшого роста, всегда опрятный и пунктуальный, одетый в хорошо отглаженный костюм.

– Все превосходно, Энн, – вежливо сказал он. – Спасибо за приглашение.

Лиза встала и с помощью Джейка стала собирать пустые тарелки на поднос. Собрав всю посуду, она придержала дверь, и Джейк вынес поднос на кухню.

– Сейчас мы принесем десерт и кофе, – сообщила она и отправилась вслед за мужем.

– Я рада, что встретила вас, – сказала Энн Куину. – Ненавижу садиться за стол в одиночестве. Приезжайте к нам в любое время. Бен, тебе понравилось жаркое?

Бен Торп, бессменный гость на воскресных ужинах, пошевелился.

– Бесподобное. – Он взглянул через стол на Барта Куинна и добавил: – Как всегда.

Вернулись Лиза с Джейком и принесли миндальный кекс и кофе.

– Я разолью по чашкам на том столе, если вы не против, Энн.

– Прекрасно, дорогая, – ответила Энн невестке.

Джесс наблюдала, как Лиза отрезала кусочек кекса и положила его на тарелку. Несколько крошек прилипло к пальцам. Она подняла руку, чтобы слизнуть их, но Джейк успел сделать это раньше.

Джесс ощутила спазм в желудке и почувствовала, как напрягся рядом Рейф.

Лиза вырвала руку у мужа и быстро взглянула через плечо посмотреть, не заметил ли кто их любовной забавы. Джесс не подала виду, не хотела смущать Лизу, точнее старалась не показать ей своей зависти.

– Не стоило тебе затевать потасовку, Рейф, – сказал шериф.

– А что я должен был делать, Бен? – начал угрюмо оправдываться Рейф. – Стоять и позволять тому болвану оскорблять мою жену?

– С моей точки зрения, у Рейфа не было выбора, – заметил Джейк, раздавая тарелки с десертом.

– Твое мнение насчет драки не слишком надежно, не так ли? – резко отозвался Бен. – Ты сам тоже хорош.

– Был. Теперь я боец на другом фронте. – Джейк чмокнул проходившую мимо Лизу.