Люблю тебя! | страница 5



Уголком зрения я заметила, как вокруг меня образовалось пустое пространство; как, словно от прокажённой, отшатнулась подальше Найта; и в глазах руави я читала презрение смешанное с ненавистью. Но больнее всего бил тот пронизывающий холод, царивший во взгляде Эрриса.

Посмотрела, не скрываясь, прямо ему в глаза.

— Это не я.

— Воровство и предательство по законам руави карается смертной казнью, — словно издалека долетел до сознания жёсткий голос Сиррина. Король вздрогнул.

Я почти не слышала своих слов:

— Ты мне не веришь?…

Эррис медленно покачал головой. Я ощутила, как во мне что-то рухнуло и разбилось навсегда, оставив после себя только незаживающую пустоту. Так и умирает любовь?…

— Уезжай, Иртисса. Скачи куда хочешь, но никогда больше сюда не возвращайся. Потому что отныне ты враг. Прощай.

Всё же сдержалась нечеловеческим усилием воли. Присела в рваном издевательском реверансе, до крови закусив губу. Только вот боли не чувствовалось. Не было её и, когда я чужим чеканным шагом прошла сквозь ряды сочащихся неприязнью руави. Не было, когда сама впервые седлала вороного жеребца и взлетала в седло. Не было, когда сумасшедшим галопом проносилась через шелестящие дебри заповедного леса. Только пустота. Только холод.

Ветер хлестал по щекам, но кожа словно онемела…

* * *

— Вы ещё не собираетесь уезжать, леди Иртисса?

— Собираюсь, — я с горькой улыбкой посмотрела на подошедшую хозяйку трактира — дородную миловидную женщину с цепким взглядом. — Я каждый день собираюсь, Ранна. Только всё никак не могу решиться.

Хозяйка покосилась на синеющий в окне силуэт заповедного леса.

— Это магия руави, — слегка нервно сказала она. — Люди говорят, что она опутывает чужака своими сетями и не выпускает больше. Леди… может лучше будет всё-таки послать голубя вашему отцу?

Я покачала головой, принимаясь за принесённый завтрак.

— Мне всё равно придётся уехать, когда деньги от продажи лошади подойдут к концу. Вы же не станете держать мне комнату и кормить бесплатно.

— Значит ещё где-то неделю… — понимающе протянула Ранна. Затем приветливо улыбнулась и встала со стула, собираясь подойти к двери, отряхнула крошки с передника. — Удачного вам дня, леди Иртисса.

— И вам, почтенная, — отозвалась я, провожая взглядом захлопнувшуюся дверь. Потом со вздохом отставила кружку и подошла к окну.

Я жила в этой деревне уже вторую неделю, с тех пор, как уехала из владений руави. Тогда я просто решила остановиться здесь на ночлег, чтобы утром продолжить путь в замок отца. Но как только очертания леса начали расплываться в тумане, я вернулась. Словно магнит, он держал меня, не давая уехать. Ближе было нельзя. Но дальше — становилось невыносимо больно, словно я силой вырывала у себя сердце. Сколько я смогу так жить, на лезвии ножа?..