Основатели кланов I: Исход | страница 51
Вслед за полем впереди появилась титаническая, внушающая неподдельный страх тень. Словно огромный кашалот, охотящийся в глубинах. Орудия корабля вели беспрерывный огонь по другим судам, которые пытались приблизиться к нему с флангов.
Секунды уносились одна за другой и Андрей представлял себе песчинки размером с астероиды, протекающие сквозь отверстие в песочных часах величиной с планету. Начиналась критическая фаза сближения, когда бот постоянно уворачивался и летел зигзагами. Каждое движение, каждая смена курса были опасны и могли означать верную смерть, если бы они оказались хотя бы поблизости от траектории залпа одного из больших орудий боевого корабля. В счёт шла каждая секунда. Вопреки психической нагрузке, которую явно испытывал пилот, он показал себя настоящим мастером: его внимательные руки вывели, наконец, машину на позицию буквально в паре метров параллельно борту «Принца Евгения». С грохотом, заставившим корпус бота содрогнуться, электромагнитные абордажные крючья метнулись в сторону линкора класса «Техас». Андрей, поначалу принявший этот звук за попадание в их скорлупку, едва не подпрыгнул с сиденья.
Он пристыженно оглянулся, осознавая, что остальные сорок восемь космических гвардейцев вокруг него все равно не могут видеть его лица через поляризированные лицевые щитки своих находящихся под давлением боевых костюмов – так же, как он не видел лиц окружающих. Завывание электролебедок, подтягивающих бот к борту корабля, заставило Андрея снова вскинуться. Как будто того, что было до сих пор, недостаточно.
– О'кей, ребята, – прозвучал в шлемофонах голос майора Элизабет Хазен. Он был холоден и полнился привычными командными интонациями. Андрей знал: то, что она сейчас скажет, услышат все на борту – так же, как и остальные мужчины и женщины в других штурмовых ботах, которые принимали участие в этой попытке абордажа. – Не забывайте: генерал полагается на нас. Он уверен, что мы тут надерем задницы кому надо. Наше дело – оторвать голову, а остальное само рухнет.
Несмотря на то, что ни один из слушателей не мог видеть лица майора, она поворачивала голову направо и налево, словно ища взгляда каждого гвардейца каждого из трех отделений абордажной команды.
– Не думайте о них, как о бывших товарищах. Когда они не подчинились прямому приказу генерала, они сами выкинули на помойку все свои права. Они оборвали и повыбрасывали свои знаки различия. Амарис был, как ни крути, чужаком. Эти подонки – предатели из наших собственных рядов.