Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) | страница 25



На что Эдна отозвалась:

- Пошевеливайся, Джерри. Мистер Мейсон - сама галантность и любезность, но я вижу, что его одолевают глубокие мысли... Знак Льва ничего не попишешь.

- А я разве не Лев? - спросил Джерри.- Меня тоже обуревают глубокие мысли.

- Ты,- ответила Эдна внезапно серьезным тоном, а в ее глазах вспыхнул торжественный огонь,- ты Бык, и мне это нравится.

Глава 6

Перри Мейсон, облаченный в пижаму, стоял у окна спальни, глядя вниз, на небольшой дворик, залитый лунным светом. Большой дом, выстроенный дугой так, что походил по форме на букву "U", был окружен вымощенным плитами двором и с запада огорожен толстой стеной из необожженного кирпича высотой в двенадцать футов.

Доктор Келтон, погрузивший свое огромное тело в одну из двуспальных кроватей, потер глаза и зевнул. Мейсон обозревал кусты живой изгороди, отбрасывавшие черные тени, фонтан, брызги которого, казалось, походили на жидкое золото в эту темную ночь, тенистые беседки, обтянутые материей навесы, зонтики от солнца и хаотично расставленные садовые столики.

- Восхитительное место! - вырвалось у адвоката. Доктор Келтон снова зевнул и пробурчал:

- Не хотел бы, чтобы этот дом всучили мне в качестве подарка. Слишком большой и излишне массивный. Особняк - это особняк. Бунгало - это бунгало. А это, напоминает отель, выстроенный вокруг экстравагантного дворика. Меня это, честно говоря, не впечатляет и кажется несуразным.

- Я отношу это,- повернулся к нему Мейсон,- за счет того, что ты провел здесь не слишком приятный вечер.

- Попал в точку, и я до сих пор не пойму, какого дьявола не двинул домой после того, как осмотрел Кента.

- Ты забыл, что собирался встать с рассветом, чтобы понаблюдать за отбытием брачной парочки.

Келтон энергично замотал головой в знак протеста:

- Нет уж, только не я. Я слишком долго занимаюсь медицинской практикой, чтобы в полной мере ценить возможность хорошо выспаться тогда, когда мне это удается. Я не стану вскакивать спозаранку ради какой бы то ни было брачной парочки, отбывающей затем, чтобы пожениться в аэроплане.

- Не будь таким пессимистом,- запротестовал Мейсон.- Подойди и взгляни на этот дворик в лунном свете, Джим. Разве это не прекрасно?

Доктор Келтон поворочался в кровати под аккомпанемент матрасных пружин.

- Верю тебе на слово, Перри. Лично я не в восторге от этого места. Мне станет намного легче, когда я выберусь отсюда.

- Беспокоишься, как бы кто-нибудь не всадил нож под ребра? подковырнул Мейсон.