Односложный ответ | страница 4



— Вальдо, — сказала я, кивнув. Я была счастлива, что долгая практика позволила мне сохранить приветливое выражение лица. — Могу ли я предложить вам что-нибудь? Я думаю, у меня есть немного бутилированной крови. И вам, г-н Каталиадес? Пиво? Газировки?

Большой человек вздрогнул, и попытался скрыть это за изящным полупоклоном.

— По мне, так слишком жарко для кофе или алкоголя, но, возможно, мы вернемся к напиткам позже.

Было, наверное, градуса шестьдесят два,[3] но г-н Каталиадес изрядно вспотел.

— Мы можем войти? — спросил он.

— Я сожалею, — я сказала это без капли извинения в голосе. — Но думаю, что нет.

Я надеялась, что Бубба сообразит пересечь небольшую долину между нашими домами и притащит сюда моего ближайшего соседа и бывшего любовника Билла Комптона, известного жителям Бон Темпса, как вампир Билл.

— Тогда мы обсудим наши дела прямо здесь, во дворе, — сказал г-н Каталиадес холодно.

Они с Вальдо обошли вокруг лимузина. Я почувствовала себя неуютно, когда между нами не осталось преграды, но они сохраняли дистанцию.

— Мисс Стакхаус, вы являетесь единственной наследницей своей кузины.

Я поняла, что он сказал, но отнеслась к сказанному скептично.

— Я, а не мой брат Джейсон?

Джейсон и Хэдли, оба на три года старше меня, были большими приятелями.

— Нет, в этом документе Хэдли говорит, что обращалась к Джейсону Стакхаусу один раз за помощь, когда она очень нуждалась в деньгах. Он проигнорировал ее просьбу, так что теперь она игнорирует его.

— Когда Хэдли была заколота?

Я очень сильно старалась, но так и не смогла представить, как она выглядела. Поскольку она была старше меня на три года, Хэдли было лишь двадцать девять, когда она умерла. Кузина была моей полной физической противоположностью по большинству параметров. Я была крепкой блондинкой, она была тонкой брюнеткой. Я была сильной, она была немощной. У нее были большие карие глаза с густыми ресницами (мои были голубыми), а теперь этот странный мужчина говорил мне, что она закрыла эти глаза навсегда.

— Месяц назад, — г-н Каталиадес задумался, — она умерла около месяца назад.

— И вы только сейчас даете мне знать?

— Обстоятельства помешали.

Я так и подумала.

— Она умерла в Новом Орлеане?

— Да. Она была служанкой королевы, — сказал он так, будто сообщал мне, что она получила партнерство в большой юридической фирме или ей удалось приобрести собственный бизнес.

— Королевы Луизианы? — спросила я осторожно.

— Я знал, вы должны понять, — в его голосе прямо-таки излучал восторг. — Это женщина, которая знает вампиров Ее высочества, — сказал я себе, когда увидел Вас.