Напарник | страница 2
– Ты злюка, Мэри, – сказал Билли. – Ты злишься на меня за то, что я богат и что эта яхта принадлежит мне. Хотя я не понимаю, в чем здесь моя вина.
– И вовсе я не злюсь, – возразила Мэри. – Но только зачем презирать простых людей? Если они бедны и вынуждены зарабатывать себе на жизнь тяжелым трудом, то они достойны сочувствия, но отнюдь не презрения.
– Что-то я не заметил, чтобы здесь кто-то тяжело трудился, – вставил тощий приятель Билли. – По-моему, здесь только и делают, что спят и стригут купоны с бедных туристов.
– Верно, Генри, – со смехом одобрил его Билли. – Иногда ты можешь сказать в точку.
Мэри презрительно покосилась на них, но ничего не сказала. Жара подействовала и на нее. Хотелось молча лежать в шезлонге и думать о чем-нибудь необязательном и приятном, отвечающем дремотному пейзажу за бортом.
Билли внезапно нагнулся и ухватил за ногу одну из девушек.
Та громко взвизгнула от неожиданности.
– Ох, Билли, ты напугал меня до смерти! Я уже подумала, что это какая-нибудь каракатица.
– Я и есть каракатица, – состроил страшную рожу Билли. – Огромная морская каракатица. И я хочу утащить тебя на дно морское.
– А я не против, – кокетливо изогнулась девушка.
– Наведаемся в каюту, Синди? – предложил Билли, играя глазами. – Устроим себе сиесту?
Он с улыбкой покосился на Мэри. Но та старательно делала вид, что спит.
Билли поднялся и подхватил Синди за талию. Генри смерил девушку завистливым взглядом. Узкие полоски голубой ткани выгодно подчеркивали ее роскошные формы и оттеняли золотистый загар. Так и казалось, что она сошла с обложки глянцевого журнала.
– Что-то мне не терпится, крошка, – сжимая ее в объятиях, прошептал Билли. – Идем быстрее.
– Только прикажи, чтобы в каюту принесли шампанское, – млея у него в руках, попросила Синди.
– Всенепременно, моя богиня…
Они уже начали спускаться вниз, целуясь и смеясь, когда вдали послышалось пронзительное зудение.
– Это еще что? – пробормотал Билли.
Из-за крохотного островка вырвался небольшой катер и начал стремительно приближаться к яхте.
– Может, что-то случилось? – сказал Генри, вытягивая длинную шею над бортом.
– Наверное, какой-то сумасшедший гонщик, – возразил Сэм.
– Охота ему в такую жару устраивать гонки? – подходя к борту и забыв о Синди, сказал Билли.
С каждой секундой катер становился ближе. Уже видны были хищные обводы темно-синих бортов. За штурвалом стоял человек в маске, и разглядеть его лицо даже в бинокль не представлялось возможным.