Тайна океана | страница 79



- Если этот свет энергии мира останется постоянным в течение нескольких часов, такая возможность появится, - сказал бронзовый человек. Идите со мною, Кнут Ааге. Самолет, на котором прилетел Кама, уже должен работать.

Таинственный самолет все еще оставался вклиненным в расщелину в скалах. Кнут Ааге наблюдал за игрой мускулов на бронзовых руках Дока Сэвиджа.

Ловкие пальцы ощупывали сочленения странного двигателя.

- Думаю, теперь мы можем им воспользоваться, - сказал Док Сэвидж.

Винты самолета зашелестели, вращаясь. Не было слышно ни звука, который мог бы издавать работающий мотор. Только низкое гудение мощных электрических двигателей. Селеновые батареи отдавали или проводили удивительную энергию дневного света.

Док Сэвидж столкнул самолет в стремительное течение фьорда и развернул обтекаемый фюзеляж носом к изгибу гор. Машина рванулась вверх, держа курс в открытое море.

Кнут Ааге сжал руку Дока:

- Посмотрите вниз! Это тот подводный дьявол, которого боятся мои люди! Это одна из лодок Человека Мира! Эти рогатые зубцы - ее единственная сила!

- Если устранить зубцы, лодка потонет? - спросил Док Сэвидж.

- Нет, но она будет бессильна.

- Что ж, одним отрядом врагов будет меньше, - рассудил бронзовый человек.

Управляемый странной силой самолет нырнул вниз, скользнув по поверхности фьорда. Ветер свистел в его крыльях. Поплавок самолета срезал быстро движущиеся зубцы.

Док Сэвидж и Кнут Ааге могли бросить только мгновенный взгляд на извивающееся искореженное чудовище, поднявшееся к самой поверхности зеленой воды.

Что бы ни было его движущей силой, гребневые винты таинственной субмарины остановились. Энергия белого дневного света теперь была бесполезна для искалеченной лодки. Подводный корабль длиною в шестьдесят-восемьдесят футов не мог даже подняться на поверхность.

Дьявольский порыв ветра завывал и пронзительно визжал в глубоком разломе фьорда.

- Мы не можем развернуться здесь, - сказал Док. - Мы вылетим из фьорда и вернемся.

- Прилив и отлив здесь очень сильны, - сказал Кнут Ааге. - Вероятно, судно разобьется о камни.

- Я подумал об этом, - ответил Док Сэвидж. - Мы постараемся вернуться назад к тому времени, когда придется спасать тонущий экипаж.

Ветер визгливо свистел в хвостовом оперении самолета, несущегося над водой широкого пролива за линию скал.

Две черные рыболовные шхуны попали в поле зрения Дока. Их команды барахтались, как клубок марионеток. Они втягивали на палубу перепутанные обрывки огромной сети.