Слушающие | страница 95



- Другими словами, вы позволили ему обмануть себя самого.

- Нет, - спокойно возразил Макдональд. - Нам неведомо содержание Послания. Мы интерпретируем его механически, читая на уровне тех самых человечков из палочек и точек; Иеремия интерпретирует Послание на ..более зрелом уровне, переводя символы в образы. Оба рисунка - наш и Иеремии - стоят примерно одинаково. Истинна во всем этом только компьютерная сетка.

- Такая небольшая вещь, - тихо произнес Уайт, - и так много неразберихи.

- Это временно, - сказал Макдональд. - Если вы разрешите огласить то, что мы считаем важной частью Послания, это позволит ученым всего мира представить свои интерпретации, позволит нам составить ответ и отправить его на Капеллу...

Уайт посмотрел на рисунок и решил не отвечать Макдональду прямо.

- У вас есть карандаш? - спросил он. - А может, фломастер или ручка?

Макдональд подал ему фломастер. Уайт поработал немного над лицом птицы, после чего вернул рисунок Макдональду. Птица теперь не походила на человека. Клюв ее стал длиннее и искривился на конце, приспособившись для хватания и разрывания, глаза стали жестокими. Это был хищник, выискивающий очередную жертву.

- А если на самом деле они выглядят так? - спросил Уайт.

"Вопрос в том - нужно было бы сказать, - как на самом деле выглядит мир. Таким, как видишь его ты, или таким, каким знаю его я? Если остается хотя бы тень сомнения, то не лучше ли помнить о вчерашнем дне, изучать историю своей расы и оставаться черным, пока не будет уверенности, что день сегодняшний изменил прежние обычаи и прежний образ мыслей?"

Но я сказал не так: "Боже мой, Джон, я знаю мир, а ты нет. Ты должен поверить мне на слово, если сам этого не видишь.

А Джон ответил: "Вчерашний день ничего не значит". Но даже это было утверждением вчерашнего дня".

Уайт чувствовал, что время уходит. Вскоре ему придется закончить этот разговор и решать, что делать с надвигающимися неприятностями, о которых предупреждала его поясница. Но он не мог прервать этого человека, этого честного человека, пока тот не почувствует себя удовлетворенным.

- Имеет ли значение, - говорил тем временем Макдональд, что нас разделяет сорок пять световых лет? Они жаждут понимания, ищут иные миры, разумных существ во Вселенной.

- А зачем? - спросил Уайт.

- Чтобы не быть одинокими. По той же причине, по которой мы слушаем. Одиночество - это страшно. "Что он может знать об этом?" - подумал Уайт.

- Да, - согласился он.