Маленькая услуга | страница 60
— Та девочка немного похожа на Жюстину, — прокомментировал я.
Он замер, услышав это имя, выражение его лица изменилось. Постепенно его глаза потемнели до своего обычного цвета. Томас покачал головой и выдал мне кривую улыбку.
— Похожа?
— Да, похожа, — подтвердил я. — Ты в порядке?
— Как всегда, — ответил он. Он не сказал слов благодарности, но, тем не менее, благодарность в его голосе была. Я притворился, что ничего не услышал, впрочем, он ожидал от меня именно этого.
Это мужское дело.
Билли прилетела обратно.
— Следуйте за мной, пожалуйста, сэр, — сказала она, ее фирменная улыбка снова была на месте. Она, немного нервничая, провела нас через гимнастический зал в холл, который вел к душевым и к комнатам приватной «терапии». Затем мы попали в очень простой официальный коридор, который можно найти в любом офисном здании. Она указала на последнюю дверь в угловой офис и отошла.
Я приблизился к двери, стукнул один раз и открыл ее. Госпожа Деметра сидела в своем большом, но практичном офисе за большим, но практичным столом. Это была ухоженная женщина моложе среднего возраста, стройная, хорошо одетая и сдержанная. Имя Деметра не было настоящим, но она предпочитала профессиональное прозвище, и сейчас было не то время, чтобы шутить над ним.
— Госпожа Деметра, — поприветствовал я ее нейтральным тоном. — Добрый день.
Она отключила ноутбук, закрыла его и убрала в ящик перед тем, как взглянуть на меня и слегка кивнула головой.
— Мистер Дрезден. Что случилось с вашим лицом?
— Я всегда так выгляжу, — сказал я. — Просто сегодня забыл наложить макияж.
— О, понятно, — отозвалась она. — Присядете?
— Спасибо, — поблагодарил я и сел за стол напротив неё. — Прошу прощения, если я причинил вам беспокойство.
Она едва заметно дернула плечом.
— Хорошо знать рамки полномочий твоего секретаря, — ответила она. — Что я могу для вас сделать? — Тут она подняла руку. — Нет, подождите. Позвольте мне сформулировать точнее. Что я могу сделать, чтобы избавиться от вас как можно скорее?
Чувствительный человек, возможно, ощутил бы себя неловко после такого замечания. Хорошо, что я не такой.
— Я ищу Марконе, — заявил я ей.
— Вы звонили в его офис?
Я прищурился и повторил:
— Я ищу Марконе.
— Я поняла, что вы его ищете, — сказала Деметра, выражение ее лица оставалось спокойным. — Какое это имеет отношение ко мне?
Я почувствовал, что мои губы растянулись в напряженной улыбке.
— Госпожа Ди, я не могу не задаваться вопросом, почему вы проинструктировали своего секретаря говорить всем, кто справляется о вас, что вас нет в офисе.