Маленькая услуга | страница 17



Любой естественный источник высокой температуры оставил бы в переулке гарь. Но переулок был полон обычного городского мусора, а также щебня и снега, навалившего за несколько часов.

— Не молчи, — тихо попросила Мёрфи.

— Никакой нормальный огонь этого сделать не мог, — отозвался я.

— Что ты имеешь в виду?

Я покрутил руками, изображая неопределенность.

— Огонь, созданный магией, это все-таки просто огонь, Мёрф. Я хочу сказать, магией можно вызвать очень высокую температуру, но потом она ведет себя, как обычная высокая температура. То есть, в соответствии с законами термодинамики.

— Таким образом, мы говорим о заклинании, — сказала Мёрфи.

— Ну, технически заклинание не…

Она вздохнула.

— Так мы имеем дело с магией или нет?

Как будто запаха адского огня было не достаточно, чтобы понять это.

— Да.

Мёрфи кивнула.

— Ты все время вызываешь огонь, — сказала она. — Я видела, что при этом получается много чего, не похожего на нормальный огонь.

— Да, конечно, — сказал я, проводя рукой по поверхности оплавленных кирпичей. Они были еще теплые. — Но если хочешь управлять огнем, который вызываешь, нужна еще дополнительная энергия, чтобы дать огню нужное направление. Для управления им требуется такое же усилие, как для его вызова, если не больше.

— Ты мог бы сделать что-то подобное? — спросила она, показав на здание.

Когда-то давно она задала бы этот вопрос совсем по-другому, и я озаботился бы тем, не держат ли ее руки в карманах оружие или наручники. Но это было давным-давно. Конечно, тогда я наверняка не дал бы ей прямого ответа, такого, как теперь.

— Очень сомневаюсь, — сказал я спокойно. — Во-первых, у меня нет столько энергии. И у меня нет ничего, что могло бы этим управлять, — я закрыл глаза на мгновение, пытаясь уловить любые следы силы в округе. Но разрушение и, как его следствие, облака пыли и дыма (да еще и снега) спутали все, что можно, и я не нашел ничего, что могло дать мне хотя бы намек на то, как это было сделано.

Впрочем, кое-что я заметил. Поверхность разреза не была перпендикулярна стене здания. Что бы это ни было, оно вошло под углом. Я нахмурился и посмотрел назад под тем же углом, пытаясь выстроить прямую линию до стены здания с другой стороны переулка.

Мёрфи знала меня достаточно, чтобы понять, что я что-то заметил. И я знал ее достаточно, чтобы увидеть внезапный интерес, проложивший складку между её бровей, вынудивший её притихнуть и дать мне спокойно работать.

Я встал и пошел в дальнюю часть переулка. Легкое покрывало из снега и пыли накрыло стену.