Десантура | страница 56



Тарасову это польстило. Признание заслуг - пусть и врагом, а может быть, тем более врагом? - всегда приятно. Но он не показал вида.

- Почему же мы готовились к смерти… Вовсе нет. Вы не правы, господин обер-лейтенант. Мы готовились к победе. И о жизни мы не забывали. Нельзя идти на войну , забыв обо всем на свете.

- Не совсем вас понимаю…

- Все очень просто. Например, во время выполнения бригадой боевого задания, мы сыграли свадьбу.

- Что??? - фон Вальдерзее аж привстал.

- А что? - удивился Тарасов.

- Свадьбу? Это как? Кого? С кем? - в сознании немца не укладывалось то, что на войне можно играть свадьбы. И ещё не укладывалось, что Тарасов так спокойно об этом говорит.

- А что такого-то? Жизнь, она и на войне - жизнь! А женился у нас один лейтенант на переводчице второго батальона.

- С вами что, женщины были?

- Девушки, господин обер-лейтенант. Девушки… Десантницы…


***

- Товарищ подполковник, а товарищ подполковник! - Тарасова старательно тряс за плечо адъютант.

- Немцы? - подскочил Тарасов.

- Да не! - отшатнулся младший лейтенант Михайлов. Его и так-то качало на ветру - тощего, черного, грязного - а тут ещё и испугался звериного оскала комбрига.

- Штаб? Связь? Что случилось? самолёты?

- Товарищ подполковник… Тут до вас Кузнечик… В смысле, лейтенант Олешко… С невестой…

- Даниил… Ты об пень брякнулся? Какая в едрену матерь невеста? - Тарасов старательно протер покрасневшие со сна глаза.

- Ну, товарищ подполковник… Я-то тут причем… - виновато извиняясь, шагнул назад адъютант. - Они сами…

- Ни черта не понимаю… - Тарасов встал с лежанки под разлапистой елью. Встал с трудом… Сон в промозглой жиже не способствовал нормальному отдыху. Даже и не встал… Выполз…

Перед ним стоял в изгвазданном - когда-то белом - полушубке бывший командир взвода, а сейчас уже и роты, лейтенант Дмитрий Олешко.

Кузнечиком его прозвали за невероятную схожесть… Тощий, длиннорукий, большеногий и большеглазый. По снегу идёт и ноги так высоко-высоко поднимает! Как кузнечик, право слово… И все время шмыгающий носом.

Кличка прижилась. Даже в штабе на совещаниях, порой, прорывалось…

Из-за плеча лейтенанта выглядывала девчонка.

Тарасов нагнулся. Взял горсть чернеющего снега. Протер им с силой лицо. Распрямился. Утерся рукавом кожанки. Только после этого разглядел, что за Кузнечиком осторожно прячется переводчица, техник-интендант третьего ранга Наташа Довгаль. Маленького ростика, с грязными, неровно обкусанными ногтями. Серенькая такая мышка с сияющими глазами. Влюбленными глазами. Влюбленными на войне…