Эгрэгор Тьмы. Возмездие | страница 33



  -Так ты - колдун, Эрвин?.. - слегка охрипшим от волнения голосом спросила она.

  -Это очень грубое слово, Верити, - обиделся парень, отвлекаясь от её плеч, - У нас это ругательство. Мы - маги. Правда, у меня нет практически никаких оснований называть себя так. Вот мой отец... Он был истинным Магом! Я унаследовал лишь этот дар перемещения и пару способностей, которыми и хвастаться не стоит. Мать была 'обычной смертной'. Она бежала потому, что её считали ведьмой... за её красоту... только и всего...

  -Значит ты маг только наполовину... - улыбнулась Рити, вздыхая про себя с облегчением, - 'Никаких опасных штучек он выкинуть не сможет. Кроме перемещения 'куда угодно', он ничем не опасен...'

  -Ты расстроена? - усмехнулся Эрвин.

  -Нет, что ты. Я рада. Мне не придется бояться, что ты превратишь меня в камень...

  Он рассмеялся, затем повернул её к себе лицом.

  -Мне жаль, но сейчас нам лучше вернуться, пока нас не спохватились на стройке...

  -Уже?

  -Мы должны закончить общинный дом к началу праздника, забыла?.. Да и тебя твои 'няньки в рясах' уже, наверное, обыскались...

  Девушка рассмеялась, хватая его под руку.

  -Это ты точно сказал! Только... - она притихла, оглянувшись на пенящиеся волны, так и норовящие лизнуть её сапоги.

  -Что 'только'?

  -Я не вернусь в монастырь сегодня после праздника. Мне нужно, чтобы они меня не искали...

  -Но почему?

  -Потому что мне там не место... Да и настоятель хочет от меня избавиться. Я не вернусь с монахами в деревню, Эрвин. Не вернусь и точка.


  Цецилия

  (паж)


  Вечером от усталости у принцессы подгибались колени. Она проспала до обеда следующего дня, не думая, не вспоминая, не заботясь. Лишь легкое волнение охватило Цецилию, когда она проснулась. Стараясь понять, в чем кроется тайный смысл ее помощи загадочному арабу, она позвала Марту... и поняла, что ее нет до сих пор. Слуги сказали, что девочка не возвратилась вечером. Принцесса велела начать поиски. Два отряда имперских волков отправились прочесывать город и его окрестности. А Цецилия не находила себе места. Она вбежала в библиотеку отца, распахнув двери, но императора здесь не было. Лишь в дальнем углу, обложившись кипами книг, сидел мальчик в строгом военном мундире - паж императора. Девушка подошла к нему. Ей нужно было поговорить хоть с кем-то сейчас, выразить свое волнение. Мальчик поднял глаза и вскочил с места, низко кланяясь своей госпоже.

  -Простите, ми леди! Я не заметил, как Вы вошли. Так был увлечен книгой... - начал оправдываться он.