Мастер клинков - Клинок выковывается | страница 95
С этими мыслями я подошёл к дому. Рон пропустил меня вперёд, и я услышал в доме незнакомую речь, странно, но её я практически не понимал. Были понятны некоторые слова из всего, что говорилось, но большую часть произнесённого я не знал. Это был неприятный сюрприз, я считал, что знаю все местные языки, а тут такой облом.
– Мы….нет…горы, – всё, что я расслышал из речи говорившего, когда зашёл в комнату.
Сидящие люди и гномы поднялись и склонили головы, приветствуя меня. Не поклонился только мужчина, который сидел рядом с крестьянином, он просто гордо выпрямился. Я рассмотрел его, и едва не хмыкнул. Определить его национальную принадлежность не составляло труда: чёрные, курчавые волосы, длинная борода, широкий орлиный нос, а также одежда, целиком состоящая из дублёной кожи, только мехом наружу. «Горец, – понял я, – интересно, зачем его Рон притащил с собой».
– Барон Максимильян, – вежливо поприветствовал я гостя, проходя к своей кровати, единственному не занятому месту в комнате. «Пора уже делать дом для приёмов, а то каждый лезет ко мне в дом, – недовольно сморщился я, увидев, как наследили в доме. Постоянной прислуги у меня по-прежнему не было, и многое приходилось делать по дому самому».
– Гори, – представился горец, и обращаясь к крестьянину, который видимо был переводчиком, что то сказал. Я смутно догадался, что речь шла о его племени.
– Рон, а кто это? – спросил я, показывая на крестьянина, – и откуда он знает его язык?
– Это Зол, – нубиец устроился рядом со мной, – его деревня стояла близко к горам, а горцы живут маленькими племенами почти везде. Язык у них конечно разный, но имеет общие корни. Внезапно нубиец расширил глаза, и наклонившись к моему уху прошептал.
– Ты разве его не понимаешь? Я отрицательно покачал головой. Нубиец тяжело вздохнул.
– Гори сказал, – начал переводить крестьянин, после нескольких минут уточнений у горца непонятных для себя слов, – что он лучший воин в своём великом племени, его племя настолько могуче и сильно, что легко может выставить пятьдесят бойцов. Сильнее и лучше его племени нет в этих горах.
Мы с нубийцем переглянулись, я посмотрел на Дарина и с трудом удержался, чтобы не рассмеяться. «Пятьдесят бойцов для могучего племени – это конечно сила, – хмыкнул я про себя».
– Спроси его, зачем он пришёл к нам? – я обратился к крестьянину, – если его племя настолько сильно, зачем ему мы?
– Вот тут начинается самое интересное, – улыбнулся мне Рон, подмигивая.