В ловушке гарпий | страница 70



— Моторные лодки и яхты, — лаконично поясняет Брюге. — В комиссариате хорошо знают, как попадает сюда героин из Гамбурга! Его доставляют морем. А полицейские катера береговой охраны не в состоянии держать под наблюдением каждый эгстрем!

— Эг… стрем?

— Так называются рукава между островами, — говорит Брюге. — Кстати, они подходят к самому шоссе…

Он ничего больше не добавляет, и вид у него делается сонливый.

Вот так штука! Дело оказывается серьезнее, чем я предполагал. Каналом море-шоссе могли воспользоваться не только торговцы наркотиками… Такая комбинация мне даже в голову не приходила.

Я смотрю на ручку, которой машинально играет Брюге. У него тонкие, нервные пальцы интеллигента. Скептичен, дерзок. Он вполне отдает себе отчет, какая каша может завариться после того, как подбросил мне столь интересную идейку. Пока он пишет свои репортажи, никому и в голову не придет им заинтересоваться, сколь едкими бы они не были. Здесь считается хорошим тоном дразнить полицию и печатать “сенсации”, подоплека которых хорошо известна и комиссариату, и торговцам нелегальным товаром. Но вот ежели кто-нибудь из шефов пока неведомого мне центра узнает, что Брюге напал на след, связанный с убийством Манолова, может статься, что репортер просто исчезнет. Такое здесь случается.

Я гляжу на него и постепенно проникаюсь уважением к насмешливому журналисту с лошадиной физиономией, который набрался смелости обратить мое внимание на вещи, которые могут и не иметь никакого отношения к убийству Манолова, но все же, если принять обратное, могут стоить ему жизни.

— Откровенность за откровенность, герр комиссар! — криво ухмыляется Брюге. — Теперь мне бы хотелось задать вам один вопрос.

— Прошу вас.

— Как по-вашему, что скрывается за этим несчастным случаем? Нет, я не совсем правильно выразился, — качает он головой. — Впрочем, вы понимаете, что я хочу сказать Несчастный случай вызван инфарктом, как вы выразились. А расследование продолжается. Почему?

Я на секунду задумываюсь. То, что я сообщу, может появиться уже завтра утром. Сто строк в газете, небольшая приманка, которую он мог бы разукрасить и подать в соответствующем виде.

— Записывайте! — говорю я. — И если проявите расторопность, то уже через полчаса обрадуете шефа, о котором проявляете столь трогательную заботу.

Его реакция мгновенна. Брюге просто ошеломляет меня. Он извлекает из кармана портативный диктофон, нажимает кнопку и говорит ровным, хорошо поставленным голосом: