Тайна жуткого пугала | страница 31
Послышался шум подъезжающей машины. Фары ярко осветили окна, заскрипели тормоза. Через огромные стеклянные витрины холла было видно, что машина остановилась у музея Мосби. Фары погасли. Из машины вышел человек и быстрыми шагами пересек дорогу. Это был Герхард Мальц.
— Что-то случилось? — спросил он, входя в холл.
— Опять пугало, сэр, — ответил Берроуз. — Оно было тут, у подъезда, когда приехала мисс Летиция.
— Ах, опять эта чушь! Фу! — с отвращением фыркнул Мальц.
— Не смейте говорить «ах, опять эта чушь!», как будто это выдумки взбалмошной девицы! — закричал Вулли, гневно сверкая глазами. Лысина его блестела, и сейчас он, как никогда, был похож на гигантского муравья. — Мы все убедились, что это не выдумки. Кто-то чуть не расстался с жизнью, а вы насмешничаете.
Издали донесся вой сирены.
— Никак полиция, — с облегчением вздохнула миссис Берроуз. — Я и не надеялась, что они приедут. Тот полицейский, с которым я говорила по телефону, вовсе не был в восторге оттого, что им придется ловить огородное пугало.
— Держу пари, приедет сам шериф, — уныло сказал Юпитер. — И совсем не обрадуется, застав нас здесь.
— Уж точно, — так же грустно отозвался Боб. — Скажет, опять ищете приключений на свою голову, а нам расхлебывай.
— И будет совершенно прав, — в голосе Мальца зазвучали металлические нотки. — Я бы тоже посоветовал вам найти другой способ и место для времяпрепровождения.
Утром три сыщика встретились в штаб-квартире на утильном складе фирмы Джонсов. Как и предсказывал Юпитер, шериф Рейнолдс очень рассердился, когда увидел их в доме Рэдфордов. Он и слушать не хотел их объяснений по поводу того, как они оказались на месте происшествия и почему они расследуют дело о пугале. Шериф всегда настоятельно просил избегать опасных ситуаций, а они попадали в них снова и снова. Он без разговоров приказал им отправляться домой, и оставить пугало в покое.
Домой они, конечно, отправились, но прекращать расследование и не думали.
— Нам нужно быть осторожнее, — предупредил Юпитер. — Шериф не должен видеть нас у Рэдфордов, иначе рассердится окончательно.
— Уж я-то точно буду осторожнее, — буркнул Боб, потрогав шишку на голове.
— Да, парень, тебе досталось, — заметил Пит. — И Летиции тоже. Но теперь ее хоть не будут считать чокнутой — все убедились, что она не придумала про пугало.
— Точно, — кивнул главный сыщик. Он сидел за столом и задумчиво теребил нижнюю губу. Это был верный признак того, что он погружен в глубокие размышления. — Ничего нет хуже, когда тебе не верят. Вчерашний случай заставляет нас вычеркнуть из списка подозреваемых много людей. Чарльз Вулли был с нами. Миссис Берроуз была дома и видела пугало из окна. Сам Берроуз и миссис Чамли тоже были на месте. Остается Герхард Мальц.