Тайна жуткого пугала | страница 30



Какой-то жуткий призрак появился перед детективами. Пугало!

На террасе вдруг вспыхнул свет, и они увидели ухмыляющуюся рожу, намалеванную на грубой мешковине. Те же черные треугольники глаз под черной шляпой, что и у чучела на заборе, та же холщовая рубаха и торчащая из растопыренных рукавов солома, но в руке это существо держало косу!

— Осторожно! — крикнул Пит.

С тихим булькающим смехом пугало размахнулось косой и занесло ее высоко над головой, ухватившись за нее руками в драных перчатках.

— Не надо! — прошептал Пит и кинулся в сторону.

Юп тоже сделал резкое движение, чтобы уклониться, но потерял равновесие и упал. Закрыв голову руками, он сжался в ожидании смертельного удара.

А Боба будто парализовало — он не мог двинуться с места. Тупой удар пришелся ему прямо по голове, и он рухнул на землю.

Зловеще хохоча, чучело бросилось к зарослям, едва не налетев на только что появившегося из темноты Чарльза Вулли. Несколько мгновений еще слышно было шуршание веток, потом все стихло.

Боб медленно сел и потер лоб.

— Как ты, Боб? — бросился к нему Пит. — В порядке?

— Могло быть и хуже. Я… не знаю, что-то у меня с реакцией плохо стало — просто не мог пошевелиться.

— Эта тварь могла тебя убить! — воскликнул Вулли, снова приходя в ярость.

— Тихо! — Юпитер поднял руку.

Со стороны главного входа послышались голоса и плач Летиции. похожий на жалобное поскуливание щенка.

Они подошли как раз в тот момент, когда Берроуз помогал Летиции подняться по лестнице. У подъезда стояла ее машина, передняя дверца которой так и осталась распахнутой. Миссис Чамли ждала их в холле с озабоченным выражением лица.

— У него… была… коса! — бормотала Летиция сквозь рыдания. — Как Смерть с косой! Оно хотело отрубить мне голову!

— Да нет же, мисс Летиция! — терпеливо повторял Берроуз.

— Не нет, а да! Я знаю!

— Коса была, — подтвердил Юпитер. — Мы ее видели и… — он взглянул на Боба, — почувствовали.

— Все, с меня хватит, — сердито сказана миссис Берроуз, входя в холл. — Я вызвала полицию, — она тяжело дышала, чепец на ее голове сбился набок. — Все эти вопли! Больше невозможно!

— О господи! — воскликнула миссис Чамли.

— Правильно сделали, — одобрил Чарльз Вулли. — Может быть, шериф, наконец, возьмется за это дело.

— Будем надеяться, — проворчала миссис Берроуз. Она подошла к Летиции и обняла ее за плечи. — Пойдемте, мисс. Я принесу вам чаю. Да успокойтесь же. Я тоже видела из окна это мерзкое чучело. Да еще с косой в руке. Жуть!