Ликвидаторы | страница 43



- Что еще? - спросил я, когда она снова запнулась.

- И вообще, я и к тебе в мотель приехала не просто так, от нечего делать. Мне... ну, в общем, мне стало интересно.

Ее лицо залил смущенный румянец. Заметив это, я усмехнулся.

- И что, ты вообразила себя Матой Хари?

- И, полагаю, мне это неплохо удалось, красавчик, - решительно заявила она. - Да, ты её бывший муж. Это бесспорно. Но это не единственное твое амплуа. В тебе есть нечто... - она замялась.

- Что?

- Нечто особое, нечто жутковато-настораживающее, что ли, - продолжала она без улыбки. - Я видела-перевидела немало таких ухарей; всю свою жизнь я, можно сказать, только и занимаюсь тем, что вынужденно общаюсь с разного рода прохвостами, пытающимися прижать моего отца. Половина из них - а, точнее, процентов девяносто, наверное - были готовы удовлетвориться крупной взяткой, а остальные искренне верили, что они действуют во благо всего человечества. У меня нюх на таких придурков, я их чую за километр. Не думай, красавчик, это вовсе не намек. Ты не жаден до денег и не особо искреннен. И мне просто интересно, чего ты добиваешься.

Я немного помедлил и затем спросил:

- Скажи, Мойра, а ты очень любишь своего отца?

- Терпеть его не могу, - с готовностью ответила она. - Он сбагрил мою мать... в дурдом, наверное, можно и так сказать. В какую-то глухомань! А ведь её можно было ещё вылечить, ведь многим алкоголикам помогает лечение, но он не пожелал с ней возиться. Наверное, ему просто не хотелось, чтобы она мозолила ему глаза и пила томатный сок на вечеринках, напоминая всем, что жена Сала Фредерикса - безвольная пьяница; тем более, что к тому времени от её былой красоты не осталось и следа, а он любит, чтобы его окружали красивые, породистые женщины. Поэтому он и спровадил её подальше, поселил в одном миленьком райском уголке, где она могла бы спиться окончательно, никому не мешая и не надоедая. Вообще-то она ещё не дошла до ручки, но, судя по всему, ей уже осталось не долго... - Она неотрывно глядела мне в лицо. - Это ответ на твой вопрос. Но если ты спросишь меня, что я думаю на этот счет... Только пойми меня правильно, Мэт. Мне наплевать на него, ему наплевать на меня, но есть вещи, которые мы не в силах изменить. Он мой отец, и это связывает меня с ним. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду.

- Да, - согласился я, - вполне понимаю.

- Хотя, может быть, это и глупо, - продолжала она. - В наше время, если ты вдруг узнаешь, что твой лучший друг оказался коммунистом или жуликом или ещё кем-нибудь в этом же роде, то считается, что его нужно немедленно сдать властям; это твой долг перед обществом, и наплевать на дружбу, личную преданность и прочую чушь - раньше люди умирали за это, но в наше время на такие мелочи никто не обращает внимания. Что же до семейных уз, то за время учебы в колледже я стала настоящим экспертом в этой области. Нет ничего удивительно в том, что какой-нибудь маменькин сынок вдруг начинает поливать грязью своих любимых мамочку или папу. Это нормально, он просто сбрасывает с себя ярмо их навязчивой опеки и начинает чувствовать себя свободным. Моя же проблема в том, что я не вхожу в число этих сложных натур, и, вообще, гражданин из меня - никакой; мне наплевать на свой долг перед обществом. Я просто тупая девчонка из провинции, и мой отец - это мой отец. И даже тот факт, что он порядочная сволочь, ровным счетом ничего не меняет. - Она тяжело вздохнула. - Просто я хочу сказать, что...