Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) | страница 36
Другим важным подтверждением того, что именно выходцы с Урала в эпоху мезолита перенесли имя Тора в Скандинавию, является следующее. Башкорды своего бога Торна называют Хаубен, и его имя хорошо известно скандинавам, где это слово означает ``красный флажок на вершине мачты корабля''. Хаубену у башкордов даже посвящен миф, ныне неправильно называемый Акбузат (лошадей-то приручили с IV по III тысячелетие до н.э.). В этом мифе отцом Хаубена как раз и назван Сура (от кордского ``суравелк''). Дело здесь вот в чем: журавль (вообще, их более 13 семейств, а журавлей - 15 видов) имеет золотистое оперение с красными вспышками на голове. Это и послужило одной из причин, по которой эти птицы стали символом солнца. Как известно, при разливах рек люди поднимаются на высоты, что звучит и по-кордски, и по-английски одинаково deck, только слово дек-дека в английском языке уже означает ``палуба корабля''. Отсюда и происходит имя священной для рода Борзен горы Иран-дек отсюда и ``[урынды~к]''. Норвежцы и англичане были самыми искусными корабелами в мире. Скандинавы-викинги ставили на свои большие лодки мачты для парусов, и на верхушках мачт подвязывали красные (для лучшей видимости) платки. Вот этот красный платок, который определял направление ветра, скандинавы и назвали башкордским именем хаубен - Журавль ходит и возвышается над водой, как мачта лодки над рекой.
Язык башкордов и скандинавов (и кордов, и англов) был почти один и тот же, с небольшими диалектными различиями. Это видно даже из тех слов, которые мы привели. Торна, как считали древние башкорды, приносит не только тепло, но и чувство времени, поскольку на Урале зимой так холодно, что началом жизни является весна, символом которой был Тор. Такое понятие времени, когда отсчет его начинается с птицы журавль, от башкордов вошло почти во все языки Европы, север которой до эпохи мезолита был покрыт ледником, а журавль не летает в арктические страны. На языке башкордов такое понятие как ``память'' передается словом [и~с], а понятие ``чувство'' имеет один с ним корень - хис. Эти слова, взятые вместе со словом Торна, дают нам слова истор и хистор, которые используют в языке англы в Англии, корды в Кордистане - история - хистори тарих. Поскольку с прилетом журавля в Башкордистане наступает период дождей с громом и молнией, то и во все европейские языки вошло понятие Торнадо. Поскольку журавль - Торна является перелетной птицей, то и во все европейские языки вошло понятие ``совершить турне''.