Искры под пеплом | страница 88



— Веселого Рождества! — бодро сказал Брант и непринужденно вручил бутылочку. — Подарок от вашего доктора.

— Опять тоник? Я выпила этой гадости столько, что можно было бы заполнить сухое русло ручья за нашим домом! Это что, опять какая-то индейская микстура? Доктор, должно быть, уже перепробовал все традиционные средства.

Брант стоял возле кровати в полной растерянности. Хрупкий и бледный вид Гарнет поразил его так же, как и ее отрешенный взгляд.

— Он советовал вам немедленно выпить одну столовую ложку.

— Я непременно выпью попозже… может быть, — произнесла она, ставя бутылочку рядом с другими такими же на столик возле кровати. — Спасибо вам, что принесли его, мистер Стил.

— Не обращайтесь со мной, как с посторонним, Гарнет, — просительно сказал он. — Я давно собирался навестить вас, но не мог найти причину для визита. Думал, что мне вряд ли будут рады…

— Что заставило вас сейчас изменить свое мнение?

— Можно, я присяду? — устало спросил он.

— К сожалению, не могу помешать вам. Он придвинул стул к кровати и сел, коснувшись ее прозрачной руки, которую Гарнет, однако, тут же спрятала под одеяло.

— У меня заразная легочная болезнь, — с вызовом сказала она.

— Такой диагноз вам поставил доктор или вы сами?

— Я видела больных чахоткой. Они тают так же, как я. Некоторых мучает ужасный кашель, но не всех. Те, которые кашляют, страдают скоротечной чахоткой и быстро умирают. Хроническая болезнь более продолжительна. У меня как раз хронический случай. Вам лучше идти, Брант. Вы можете заразиться.

Он улыбнулся:

— С чего это вы решили заботиться обо мне, Гарнет? Я думал, вы желаете мне смерти.

— Желала… когда-то.

— А сейчас?

— Теперь это не имеет никакого значения.

— Для меня имеет, Гарнет.

— Чувство вины?

— Я беспокоюсь о вас.

— Ах, Брант, не пытайтесь меня дурачить! Я знаю, зачем вы пришли. Вас прислал доктор Уорнер. Он думает, что то лекарство, которое предложите вы, более эффективно, чем его, но он ошибается.

Повернувшись к охну, она посмотрела на мрачное серое небо. Налетавший из прерии пронизывающий ветер стучал в окно кристалликами ледяной крупки. Гарнет вспомнила тепло и уют их дома в Авалоне, где в каждой комнате, украшенной к Рождеству, пылал жаркий камин. Сет срубил к празднику дикий кедр, и Дженни, проявив чудеса изобретательности, убрала его различной мишурой. Но Гарнет тосковала о настоящей елке и ярких игрушках и пахнущих лавром свечах. Она вздохнула:

— Пожалуйста, уходите, Брант. У меня сегодня неподходящее настроение.