Нашествие. Пепел Клааса | страница 99
Имя Балтавара встречается дважды: как имя отца царя, так и имя самого царя. Но в последнем случае есть уточнение: молитву «О, Аллах! Сохрани в благополучии царя Балтавара, царя Булгара» читали еще до прибытия посольства, что позволяет сделать вывод, что Балтавар, отец аль-Хасана, был предыдущим булгарским царем. Если, конечно, Балтавар имя, а не титул, применяемый для всех булгарских царей. Но если это все-таки имя, то, скорее всего, царь Балтавар умер незадолго до прибытия посольства, т. е. до 921-922 гг.
Таким образом, у нас остается две связки имен: Хасан-Балтавар и Алмуш-Шилки. Какая же верная? Хасан - имя арабского происхождения и означает хороший, добродетельный, красивый, с ценными качествами. Но откуда арабы в Поволжье? Не следует ли признать, что Хасан - это лишь арабская трактовка имени булгарского царя?
В книге Ш. Д. Гойтена «Евреи и арабы - их связи на протяжении веков» можно прочесть: «На Востоке, однако, в подобных случаях без колебаний используют арабские имена, и обычай носить двойное имя - одно на языке данной страны, другое на еврейском - имеет самое широкое распространение. Так, иногда в некоторых странах человек, по-арабски именуемый Хасан («Красивый»), мог называться также и еврейским эквивалентом этого имени - Йафет; или наоборот». И еще: «Но в других местах, например в Йемене, людей называли либо по-арабски, либо по-еврейски, и эти имена использовались для всех случаев. Таким образом, к Хасану или Мусе, даже если он был раввином, всегда обращались по его арабскому имени, будь то в синагоге или в документах».
Точно так же и булгарский царь, носящий булгарское имя Алмуш, арабами (Ибн Фадланом) был назван по-своему: Хасан, то есть «хороший, красивый».
Большие осложнения в разгадку имен булгарских царей вносят и разночтения при переводе «Записок» Ибн Фадлана. К примеру, А. П. Ковалевский дал такую трактовку древнего текста: «Когда прибыло письмо Алмуша, сына Шилки йылтывара, царя славян». Но он же в своем первом издании Ибн Фадлана вначале указал имя ал-Хасана, а во втором издании уже имя Алмуша. Можно встретить и такие варианты переводов: «Алмуш, сын Шилки, Блтвар» (а в Месхедском манускрипте этот же фрагмент читается как «Хасан, сын Блтвара»), «Альмас Ибн-Шальки Балтавар».
Из этих вариантов вытекает, что «балтавар» все же не имя, а титул. Но что же может обозначать этот титул: балтавар, блтвар? Можно предположить, что это слово состоит из двух частей. Бл-твар. Что же такое «бл»? Без сомнения, этот фрагмент имеет семитское происхождение. Здесь есть два возможных варианта. К примеру, племя булгар - это бъл-гары! По-арабски «бъл» означает «голова», от этого слова и произошло название булгарского народа.