Океанский патруль. Том 1. Аскольдовцы | страница 40



И богатая вдова Канна Мунк, явно влюбленная в молодого нациста, частенько восклицала с восхищением:

– Как он мил, этот полковник! А еще говорят, что Гитлер испортил всех немцев…

* * *

Вид из окон зимней веранды на озеро, окруженное лесистыми горами, был восхитителен. Дача находилась на вершине холма, и при первом же снеге надо будет встать на лыжи и сразу от порога веранды скатиться на дно этой глубокой чаши.

Хорст фон Герделер аккуратно сложил в офицерский несессер бритву и посмотрел на себя в зеркало. Свое лицо ему сегодня понравилось: гладкое, мужественное, немного жесткое, – такие лица любят женщины. Он долго выбирал галстук. Пожалуй, вот этот: хорошо, со вкусом и скромно. Оберст вдел запонки в гремящие от крахмала манжеты, еще раз взглянул на билет, присланный ему сегодня. Начало – в девять. Что ж, он еще успеет.

– Фру Агава, – позвал он служанку, – будьте так любезны, вызовите мою машину из гаража…

Канна Мунк давала сегодня на своей загородной вилле бал в честь именин своей дочери. Хорст фон Герделер, повинуясь шведскому обычаю, вбросил свой подарок внутрь ее дома, не показываясь на глаза хозяйке, и появился перед ней уже с пустыми руками.

– Вы так очаровательны сегодня, – сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать тонкую руку богатой бездельницы. – И мне нравится, что браслет на вашей руке совсем такой, какой носят крестьянские девушки.

– А вы сегодня так разговорчивы, полковник, – назвала его вдова по званию, которое он тщетно скрывал под своим фраком.

– О, фру! – развел оберст руками. – Я всегда буду лишь инструментом, на котором вы так великолепно играете!..

Он решил не быть назойливым и скоро отошел к гостям. Большинство их были инженеры с рудников Элливарре и хорошие знакомые оберста. Встретили они его на этот раз сдержанно и молчаливо. Фон Герделер уже знал: так его встречают каждый раз, когда немецкие войска на русском фронте терпят очередное поражение. «Черт возьми! – подумал он, ругая себя. – Прежде чем идти сюда, надо было прослушать радио…»

– Господа, – весело сказал он, беря с подноса рюмку превосходного мартеля, – восемьдесят семь вагонов руды сегодня уже покатились к морю. Могу поздравить вас, господа, с хорошей премией…

– Это верно, – согласился один швед. – Не будь этой мировой потасовки, и мы бы, наверное, ходили без работы. Только не случилось бы так, что наша руда будет сгружаться в море!

– Вы хотите сказать… – начал было фон Герделер.

– Да, из Лондона только что передали, что английская подлодка…