Источник вечности | страница 63
Но было что-то еще. Борясь изо всех сил, дракон-маг не вспомнить больше ничего. Его усилия, должно быть, отразились на лице, поскольку строгий облик Кенария стал более дружелюбным.
— Вам нехорошо, путник. Возможно, вам надо отдохнуть.
— Нет, — Крас поднялся, выпрямившись перед полубогом. — Нет… Поговорим сейчас.
— Если вам так хочется, — рогатое божество склонило свою бородатую голову на одну сторону, изучая своего гостя. — Вы — нечто больше, чем кажетесь, путник. Я вижу в вас черты ночных эльфов, но также чувствую, что вы гораздо, гораздо величественнее. Вы почти напоминаете мне о… но это маловероятно, — тут огромная фигура указала на Ронина. — А он не похож ни на одно существо, которое можно найти в моем царстве или за его пределами.
— Мы прошли большое расстояние и, по правде, потерялись, о великий. Мы не знаем, где мы, — к удивлению волшебника, это заставило полубога громоподобно расхохотаться. Смех Кенария заставил цветы расцвести еще пышнее, а птиц запеть на ветвях вокруг них, подул мягкий весенний ветерок, который ласково, как любимая, коснулся щеки Краса.
— Тогда вы действительно издалека! Где же вы можете быть, друг мой? Где же вы можете быть, кроме Калимдора!
Калимдор. Это, по крайней мере, имело смысл, поскольку, где же еще можно было увидеть ночных эльфов в таком количестве? Но даже узнав, где он и Ронин находятся, ответов он не получил. — Так я и подозревал, мой господин, но…
— Я ощутил тревожное изменение в мире, — прервал его Кенарий. — Неустойчивость, перемены. Я тайно искал их источники и местоположение… и хотя я не нашел того, что искал… все вело к вам двоим, — он отступил от Краса, чтобы еще раз изучить дремлющего Ронина. — Два странника из ниоткуда. Две потерянные души из ничего. Вы оба — загадка для меня. По мне, так лучше бы вас тут не было.
— И все же вы спасли нас от захватчиков…
Лесной повелитель фыркнул, словно сильный олень.
— Ночные эльфы становятся слишком высокомерными. Они берут то, что не принадлежит им и нарушают границу там, где их не ждут. Они думают, что все под их господством. Хотя они, в действительности, не вторгались в мое царство, я заманил их сюда, чтобы преподать урок скромности и манер, — он мрачно улыбнулся. — Итак… они помогли, принеся то, чего я желал, прямо ко мне.
Крас почувствовал, как подогнулись колени. Желание остаться на ногах оказалось сильнее. Но он решительно стоял на своем.
— Они тоже, кажется, знали о нашем внезапном прибытии.