Заточённые души | страница 171
– Разве твоя кровь тебе не сказала?
Некоторое время я в недоумении глядел то на одного, то на другого. Потом всё-таки собрался с мыслями:
– Простите, я погорячился. Просто дорога сложная, – я говорил и в то же время отчаянно пытался вспомнить, где мог раньше встретиться со своими собеседниками. Никаких идей на ум не приходило. – Но я всё равно ничего не понимаю. И нет. Кровь мне ничего не сказала.
– Жаль… – вздохнул худой. – Придётся тебе многое объяснять. Но не сейчас. У нас с Томбом много дел.
– Значит, вашего друга зовут Томб. Моё имя, почему-то, вы уже знаете. А вас-то как величать?
– Меня зовут Риоллиос Сороковой.
– Вот и познакомились, – без особого оптимизма сказал я. Тис как шёл рядом молча, так и шёл. Кажется, его наш разговор совсем не интересовал. Или он просто не подавал виду, что интересует.
Ещё несколько минут пути, и мы стояли у порога невысокого дома с прилегающей конюшней.
– Ну вот и пришли, – сообщил радостную весть Риоллиос. – Машину можете ставить возле конюшни. Она никому там мешать не будет. Хозяйка дома вас накормит и разместит в комнаты. Отдыхайте, набирайтесь сил. Сейчас нам дорога любая помощь. Тем более – ваша. Если есть какие-то вопросы, а они, разумеется, есть – можете задавать их нам. Только позже. Слишком много дел ещё нужно успеть. Завтра в первой половине дня нас с Томбом можно будет найти в центральной библиотеке. Где потом – трудно сказать… В общем, очень рады вас здесь видеть. До встречи.
– Да, очень рады видеть, – вставил Томб, – несмотря ни на что, очень рады…
На этой дружелюбной и совсем непонятной ноте мы распрощались. И лишь спустя час, за ужином, я вспомнил, где их видел. Это именно те два путешественника, с которыми у нас была стычка ещё тогда, в самом начале путешествия в Руины Неизвестного города. Они назвались бастонцами. Запудрить нам мозги хотели? Что ж, это им удалось. Ох и отделал я тогда Томба. Неловко как-то… И Кич ему ещё в пузо камнем метнул из рогатки. А Брок Риоллиосу усыпляющий приём провёл. Наш первый серьёзный бой. Кто бы мог подумать, что мы с ними встретимся ещё раз? И уж что совсем маловероятно – в этом громадном, расположенном в жерле застывшего вулкана городе.
Хозяйка дома Килфа, пожилая женщина-прим с серебристой шерстью, была более разговорчивой. Но ничего полезного кроме общих сведений о городе из неё выудить не получалось. Ей, кажется, на происходящие вокруг события дела мало. Главное, чтобы постояльцы были. Желательно – с деньгами. Кстати, с нас ничего не требуется. Риоллиос, честь ему и хвала, заплатил за наше проживание на месяц вперёд. Я бы удивился этому, конечно, если бы хоть что-то понимал. А так, заплатил и заплатил. Значит, так надо и всё.