Томагавки кардинала | страница 88
Девушка имела основания гордиться собой. Отправиться в одиночку в далёкий путь — сначала на пакетботе от Шербура до Нуво-Руана, а потом на поезде через всю Северную Америку, имея при себе лишь немного денег и письмо дяди с его калифорнийским адресом, — дело трудное. Катрин была красива (она это знала), однако красота её зачастую создавала ей определённые трудности: попадались желающие попользоваться этой красотой. Девушка не расставалась с револьвером и при необходимости пустила бы его в ход не задумываясь — а что делать? К счастью, до этого не дошло: в Нуво-Руане она быстро сориентировалась и в тот же вечер села в поезд, идущий в Индиану. В Детруа она пересела на другой экспресс, и вскоре озеро Мичиган осталось позади — Катрин ждал Дикий Запад.
Публика в поезде подобралась разная — были коммивояжёры, были офицеры, и были люди, род занятий которых девушка затруднялась определить. Её не обошли вниманием, но Катрин, отвечая на комплименты и вступая в разговоры, держала дистанцию, приглядываясь к попутчикам. Её заинтересовал смуглый молодой человек со звездой на груди — Катрин уже знала, что это знак отличия прево,[40] представителя власти на пограничных территориях, где закон и порядок ещё только входили в силу. Молодому человеку было около тридцати лет, он был красив какой-то диковатой красотой — в нём наверняка перемешалась кровь индейцев и белых, — но внимание Катрин он привлёк тем, что не лез к ней с назойливыми расспросами и не распушал перья, пытаясь очаровать прелестную незнакомку. Впечатление на него она произвела — Катрин это заметила, — однако молодой прево не пытался переступить границы вежливости, и девушке это понравилось.
Познакомились они на второй день пути, когда Катрин случайно — ну, то есть почти случайно, — уронила с полки свой саквояж. Прево поймал его на лету, протянул Катрин и улыбнулся.
— Андрэ Лико, — очень естественно представился он, — из Калифорнии.
— Катрин де Нёф. О, так вы из Калифорнии? А я еду в Сан-Франциско, — девушка тоже улыбнулась, почувствовав доверие к этому сдержанному человеку. — Вы случайно не оттуда?
— Почти, мадемуазель. Я живу в Форт-Россе — это рядом.
— Рядом — это лье двести? Я уже наслышана о ваших американских мерах расстояний.
— Нет, что вы. Рядом — это рядом, можно дойти пешком. Но вы сказали «о ваших американских расстояниях» — вы не американка?
— Я француженка. Но я собираюсь стать американкой — в Сан-Франциско меня ждёт дядя. Его зовут Батист де Нёф. Вы не слышали о нём?