Изумрудная птица | страница 32



— Ты проглотил Каплю Воды Жизни! — заорал Койот и затрясся от злости.

— Нет, ее там не было. Это какая-то хитрость. — Гремучий Змей упал на камень и свернулся так, что над клубком осталась лишь его голова. — Мне стало очень плохо. А потом тьма.

Это было самое ужасное. Пустота и бесконечность.

— Они думают, что умнее меня, — прошипел Койот, — но я отберу у них ту Каплю Воды, даже если придется…

Холодный северный ветер принес нежданные, незнакомые запахи.

— Постойте… что это? — Койот отвернулся от кувшина и высоко задрал голову. Его раздувшиеся ноздри поймали незнакомый запах, запах чужаков, и шерсть на его спине встала дыбом.

— Зазу никогда не хватит смелости ступить на последний путь и войти в ворота, — проворчал он. — Ни один смертный не посмеет это сделать, и даже сама Изумрудная Птица не пролетит там, потому что небо над моим Королевством, — он злобно расхохотался и кивнул Стервятнику, — принадлежит тебе. Тот зеленый полукровка никогда не отберет наш кувшин!

— Но это может сделать кто-то другой, — прохрипел Гремучий Змей.

— Вот именно! — ухмыльнулся стервятник. — Берегись, может, кто-то уже прячется за скалами!

— Идиоты! Я чувствую запах чужака, но он еще далеко. — Койот оскалил острые зубы. — Кто-то посмел пересечь границу моего Королевства! — проревел он в ярости, затем резко метнулся к краю каньона, принюхался и вернулся к Стервятнику и Гремучему Змею, ожидавшим его приказов.

— Никому никогда не удавалось пройти через Мертвый Лес. Многие наглецы из Другого Мира, пытавшиеся это сделать, застряли там навечно.

— Ха-ха! — прохрипел Стервятник. — Никто не может победить лес, обращающий всё в камень.

— Лети в Мертвый Лес и покарауль, — пролаял Койот. — У тебя это получится лучше всех. Прислушивайся к любым шагам, к любому дыханию. Спрячься в ветвях и жди незваных гостей.

— Только смотри не засни, — добавил Гремучий Змей, пренебрежительно помахав хвостом.

— А ты не зарывайся в песок, — проворчал Стервятник, вытягивая шею и презрительно косясь на Гремучку. Затем он расправил крылья, заслонив их черной тенью пурпурный горизонт, поднялся в воздух и полетел на запад, к Мертвому Лесу.

— Я лечу к воротам, — крикнул он. — Может, удастся увидеть, кто прошел через них.

Койот поднял морду и завыл.

— Кто бы ни был этот чужак, он горько пожалеет о каждом шаге по моей земле.

Эхо донесло вой Койота до самого дальнего края пустыни, где пять Стражниц настороженно оглядывались по сторонам, пытаясь решить, куда идти дальше.